The honourable minister also said that if Bill C-71 actually banned the promotion of tobacco products, there may be some validity to the arguments being made that the bill unreasonably violates the tobacco companies' right of freedom of expression, but that such arguments do not stand up because the proposed legislation does not ban tobacco promotion but actually allows product advertising.
L'honorable ministre a dit, en outre, que si le projet de loi C-71 interdisait la promotion des produits du tabac, on pourrait alors soutenir qu'il porte atteinte au droit à la liberté d'expression des fabricants de produits du tabac. Or, cet argument ne tient pas puisque le projet de loi n'interdit pas la promotion des produits du tabac. En fait, il autorise la publicité des produits du tabac.