Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Special billing call
Third-party billing call

Traduction de «bill c-573 calling » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
third-party billing call

communication payable par un tiers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The ERG has estimated that the practice of mobile operators of using charging intervals of more than one second when billing for roaming services at retail level has added 24 % to a typical Eurotariff bill for calls made and 19 % for calls received.

D’après les estimations de l’ERG, le fait que les opérateurs de réseau mobile facturent les services d’itinérance au détail sur la base d’unités de plus d’une seconde a alourdi la facture eurotarif type de24 % pour les appels passés et de19 % pour les appels reçus.


Providers of regulated roaming calls at the retail level should therefore be required to bill their customers on a per second basis for all calls subject to a Eurotariff, subject only to the possibility to apply a minimum initial charging period of no more than 30 seconds for calls made.

Les fournisseurs au détail d’appels en itinérance réglementés devraient donc être tenus de facturer à la seconde tous les appels soumis à un eurotarif à leurs abonnés, en ayant uniquement la possibilité d’appliquer une première tranche incompressible de facturation d’au plus 30 secondes pour les appels passés.


I am particularly frustrated with the minister because I have brought forward two private members' bills relating to these completely separate issues: Bill C-25 calling for shared parenting laws, and Bill C-494 calling for protection for abused spouses and their children whose lives are in danger.

Je suis d'autant plus irrité de la réaction de la ministre que j'ai moi-même proposé deux projets de loi concernant ces deux questions complètement distinctes, le projet de loi C-25 sur la garde partagée, et le projet de loi C-494, prévoyant une protection pour les conjoints maltraités et leurs enfants dont les vies sont menacées.


Mr. Speaker, I am pleased to have this opportunity to speak to Bill C-573, calling on the government to designate the second day of April in each and every year as the National Pope John Paul II Day. Pope John Paul II is without doubt a figure who has a strong influence, not just here in Canada, but in the rest of the world as well.

Monsieur le Président, je me réjouis d’avoir l’occasion de participer au débat sur le projet de loi C-573, qui invite le gouvernement à désigner le 2 avril de chaque année Journée nationale du pape Jean-Paul II. Le pape Jean-Paul II a été sans aucun doute une personnalité très influente non seulement au Canada, mais aussi dans le reste du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've received from the House Bill C-573, An Act to establish Pope John Paul II Day. The deadline for the committee to consider this bill is June 13 of this year. This meeting is adjourned.

Nous avons reçu de la Chambre le projet de loi C-573, Loi instituant la Journée du pape Jean Paul II. Le comité a jusqu'au 13 juin prochain pour examiner ce projet de loi La séance est levée.


I will support Bill C-573 which calls on the government to designate April 2 in each and every year as Pope John Paul II Day.

Je vais appuyer le projet de loi C-573 qui demande au gouvernement de désigner le 2 avril de chaque année comme la Journée du pape Jean-Paul II. Je dois revenir sur certaines des choses que j’ai déjà mentionnées, car il est important de comprendre la grande variété de domaines dans lesquels le pape a été très actif.


moved for leave to introduce Bill C-573, An Act to establish Pope John Paul II Day. He said: Madam Speaker, today I have the honour of introducing my private member's bill that I have entitled, “an act to establish Pope John Paul II Day”.

demande à présenter le projet de loi C-573, Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II. — Madame la Présidente, j'ai aujourd'hui l'honneur de présenter mon projet de loi d'initiative parlementaire que j'ai intitulé « Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II ».


The ERG, the predecessor of the BEREC, estimated that the practice of mobile operators of using charging intervals of more than one second when billing for roaming services at retail level has added 24 % to a typical euro-voice tariff bill for calls made and 19 % for calls received.

D’après les estimations du GRE, prédécesseur de l’ORECE, le fait que les opérateurs de réseau mobile facturent les services d’itinérance au détail sur la base d’unités de plus d’une seconde a alourdi la facture eurotarif appels vocaux type de 24 % pour les appels passés et de 19 % pour les appels reçus.


Calls which are free of charge to the calling subscriber, including calls to helplines, are not to be identified in the calling subscriber's itemised bill.

Les appels qui sont gratuits pour l’abonné appelant, y compris les appels aux lignes d’assistance, ne sont pas indiqués sur la facture détaillée de l’abonné appelant.


Calls which are free of charge to the calling subscriber, including calls to helplines, are not to be identified in the calling subscriber's itemised bill.

Les appels qui sont gratuits pour l'abonné appelant, y compris les appels aux lignes d'assistance, ne sont pas indiqués sur la facture détaillée de l'abonné appelant.




D'autres ont cherché : special billing call     third-party billing call     bill c-573 calling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill c-573 calling' ->

Date index: 2022-10-09
w