Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Come-from-behind horse
Herd from which the animals come
Originating in and coming from

Vertaling van "bill comes from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ministerial Conference on Migration from Eastern and Central Europe | Ministerial Conference on the movement of persons coming from Central and Eastern European countries

Conférence des ministres sur les mouvements de personnes en provenance des pays d'Europe centrale et orientale


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


originating in and coming from

originaire et en provenance de


herd from which the animals come

cheptel de provenance | cheptel d'origine


Boom, Bust and Echo: How to Profit From the Coming Demographic Shift

Entre le boom et l'écho : comment mettre à profit la réalité démographique




Boom, Bust & Echo [ Boom, Bust & Echo - How to profit from the coming demographic shift ]

Entre le Boom et l'Écho [ Entre le Boom et l'Écho - Comment mettre à profit la réalité démographique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some of this will be financed from profits, some from taxes, and some must clearly come from consumers, i.e. from higher energy bills.

Ce coût sera financé en partie par les bénéfices réalisés et par des prélèvements fiscaux, mais il est clair que les consommateurs devront également être mis à contribution, plus particulièrement sous la forme d'un relèvement des tarifs de l'énergie.


It is still very offensive to me that instead of coming through the House of Commons which is the house of representational government, all members here having been elected by the people out there, instead of having a bill come from this House, it comes from the Senate.

Je trouve très offensant que des projets de loi viennent du Sénat plutôt que de la Chambre des communes, qui est la Chambre du gouvernement représentatif dont tous les membres sont élus au suffrage universel.


Ironically this government bill comes forward for debate from the justice committee without amendment less than a week after this House debated Bill C-211, a private member's bill sponsored by my Reform colleague from Langley—Abbotsford.

Par une ironie du sort, cette mesure d'initiative ministérielle, qui nous revient du Comité de la justice sans proposition d'amendements, est mise en délibération moins d'une semaine après que la Chambre a débattu le projet de loi C-211, une mesure d'initiative parlementaire présentée par mon collègue réformiste de Langley—Abbotsford.


For him to say that it is okay not only to bring in closure, but to suggest that the bill, which comes from the other place, is legitimate—and we have about 14 of these bills coming to this place from the other place—is very troubling.

Je trouve très déconcertant que le ministre non seulement défende le bâillon, mais dise que le projet de loi, qui vient de l'autre endroit, est légitime. Il y a d'ailleurs environ 14 projets de loi qui viennent du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turning to data roaming, we have included actions to deal with the very famous cases of bill shocks where customers have to pay several thousand euros when they come back from one or two weeks abroad, because they used their mobile phone for data downloading in the same way as at home where a data download per megabyte could cost between 5 and 15 cents.

S’agissant de l’itinérance des données, nous avons prévu des mesures pour aborder les cas désormais célèbres de mauvaise surprise à la réception de la facture, lorsque les consommateurs doivent payer plusieurs milliers d’euros à leur retour d’une ou deux semaines à l’étranger, du fait qu’ils ont utilisé leur téléphone portable pour télécharger des données de la même manière qu’ils le font chez eux, où un téléchargement de données peut coûter entre 5 et 15 cents le mégaoctet.


In the country where I come from, Romania, after 3 years of right-wing government, 40% of the Romanian employees live below the poverty threshold because they cannot afford to pay the costs of the minimum consumer basket and of the current bills during winter.

Dans le pays d’où je viens, la Roumanie, après trois ans sous un gouvernement de droite, 40 % des salariés roumains vivent en-deçà du seuil de pauvreté parce qu’ils ne peuvent pas faire face au coût du panier minimal du consommateur et aux factures qu'ils reçoivent en hiver.


We owe it to innocent tourists and consumers to save them from suffering that nasty shock when they come back from travelling on holiday – or even business – of being charged for receiving a call and having a huge bill.

Nous devons épargner à des touristes et des consommateurs innocents cette mauvaise surprise, à leur retour de vacances - ou de déplacement professionnel -, de devoir payer pour la réception d’un appel et d’avoir à s’acquitter d’une facture salée.


For our part, we have not been elected to offer congratulations to governments that come to the assistance of big business and major financial groups in order to enable them to accrue even greater wealth by exacerbating inequalities, leaving 18 million women and men unemployed, making flexibility at work and job instability more widespread, by making swingeing cuts in the total wage bill in order to ensure the continued growth of income from capital, including ...[+++]

Pour notre part, nous n'avons pas été élus pour féliciter les gouvernements qui prêtent main-forte au grand patronat et aux grands groupes financiers pour leur permettre de s'enrichir, en aggravant les inégalités, en laissant sans travail 18 millions de femmes et d'hommes, en généralisant la flexibilité et la précarité, en abaissant brutalement la masse salariale pour assurer une croissance continue au revenu du capital, y compris à ses formes spéculatives les plus parasitaires.


I must say at the outset that I find it supremely ironic that in Parliament support for the bill should come from my colleagues in the Bloc Quebecois, who stand for promoting a separate culture, and that opposition to the bill comes from the Reform Party, which surely should stand to promote Canadian culture at any opportunity.

Je dois tout d'abord dire que je trouve extrêmement ironique de constater qu'en cette législature, l'appui pour le projet de loi vient de mes collègues du Bloc Québécois qui s'efforcent de promouvoir une culture distincte, tandis que l'opposition vient du Parti réformiste qui devrait sûrement saisir toutes les occasions de promouvoir la culture canadienne.


We are dealing now with a ``private member's bill,'' coming from the House of Commons, but we treat it as a bill coming from the House of Commons.

Nous étudions actuellement un «projet de loi d'initiative parlementaire» émanant de la Chambre des communes, mais nous le traitons comme un projet de loi de la Chambre des communes.




Anderen hebben gezocht naar : come-from-behind horse     originating in and coming from     bill comes from     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bill comes from' ->

Date index: 2024-02-04
w