Once a person is designated a foreign national and then is found to be a genuine refugee, a person in need of protection, the rest of the bill then goes on to treat them in a way completely different from regular refugees.
Même lorsqu'il est déterminé que des étrangers désignés sont de véritables demandeurs d'asile, c'est-à-dire qu'ils ont bel et bien besoin de protection, le projet de loi les traite de manière complètement différente par rapport aux autres demandeurs d'asile.