It has been raised by members of the opposition in the House of Commons, and in what I would suspect to be a fairly expensive advertising campaign, that this bill would actually allow individuals, members of the board of directors, and employees of the agency, to break the law, and to do so with complete indemnity from the Crown; and that upon breaking the law, the Crown would actually pay for all legal costs and would actually protect them fully.
Les députés de l'opposition à la Chambre des communes, et dans le cadre de ce que je soupçonne être une campagne publicitaire assez coûteuse, ont prétendu que ce projet de loi permettrait en fait à des particuliers, aux membres du conseil d'administration et aux employés de la commission d'enfreindre la loi et ce, avec la bénédiction de l'État—et s'ils enfreignent la loi, l'État assumera la totalité des frais juridiques et leur assurera une entière protection.