Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion cash and unencumbered mortgages worth » (Anglais → Français) :

The balance sheet contains high quality assets (GBP [9-12] billion of cash and unencumbered mortgages worth GBP [7-11] billion).

Le bilan inclut des actifs de haute qualité ([9 à 12] milliards GBP de liquidités et des actifs hypothécaires non grevés d’une valeur de [7 à 11] milliards GBP).


(Return tabled) Question No. 554 Mr. Andrew Cash: With regard to mortgage loan insurance provided by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC): (a) has the CMHC put in place an allocation plan for insuring mortgages, and, if so, what is the plan and does the plan prioritize mortgages according to whether or not they are required to be insured or according to the value of the mortgage; (b) does the CMHC intend to ask the government to increase the $600 billion limit on ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 554 M. Andrew Cash: En ce qui concerne l’assurance prêt hypothécaire offerte par la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL): a) la SCHL a-t-elle mis en place un mode d’attribution des assurances hypothécaires et, si oui, quel est-il et accorde-t-il priorité aux hypothèques selon leur obligation d’être assurées ou selon leur valeur; b) la SCHL a-t-elle l’intention de demander au gouvernement de relever le plafond de 600 milliards de dollars de ces contrats d’assurance; c) quelles mes ...[+++]


Our point is, if you have a company sitting on a billion dollars of cash, which is what the president of Air Canada said Friday, with $4 billion of unencumbered assets, why should the taxpayer ante up a pro-rated amount?

En fait, si vous avez une compagnie qui est assisse sur un milliard de dollars de liquidité, et c'est ce que disait le président d'Air Canada vendredi, et 4 milliards de dollars de biens non engagés, pourquoi le contribuable devrait-il casquer un montant proportionnel?


‘BankCo’ to which the following assets of NR would be transferred: the retail deposit book (approximately GBP 19,5 billion), matched with approximately GBP [9-12] billion of cash assets (13) and approximately GBP [7-10] billion of NR’s best performing unencumbered mortgage assets; wholesale deposits, currently totalling approximately GBP [0,5-3] billion, matched by cash assets; NR’s mortgage ...[+++]

«BankCo» à laquelle seraient transférés les actifs de NR suivants: le portefeuille de «dépôts des particuliers» (approximativement 19,5 milliards GBP), couvert par environ [9 à 12] milliards GBP d’avoirs liquides (13) et une part des meilleurs actifs hypothécaires non grevés de NR, représentant environ [7 à 10] milliards GBP; des dépôts interbancaires, d’une valeur totale d’environ [0,5 à 3] milliards GBP, couverts par des avoirs liquides; l’activité d’émission et de service des prêts hypothécaires de NR; ses succursales, avec les effectifs et les systèmes concernés, ainsi que les comptes GIC (14), couverts par des avoirs liquides d’u ...[+++]


If only cash and central bank reserves (in excess of minimum reserve requirements) and zero-percentage-weighted unencumbered sovereign claims deposited at central banks are taken into account, the US dollar liquid asset buffer decreases to EUR 172 billion for the sample of Union credit institutions considered.

Si l’on ne prend en compte que les encaisses et les réserves auprès des banques centrales (excédant les réserves obligatoires) ainsi que les créances souveraines non grevées assorties d’une pondération zéro déposées auprès de banques centrales, le volant de sécurité constitué d’actifs liquides en dollars diminue pour s’établir à 172 milliards d’EUR pour l’échantillon d’établissements de crédit de l’Union européenne sous revue.


As a result, BankCo’s opening cash balance will be reduced by GBP [1,7-4,2] billion compared with the update of the amended restructuring plan of 10 June 2009, by removal of GBP [1,5-3] billion in the GIC accounts and the transfer of GBP [0,2-0,8] billion of additional mortgages from AssetCo to BankCo.

En conséquence, le solde de trésorerie initial de BankCo sera réduit de [1,7 à 4,2] milliards GBP par rapport à la mise à jour du plan de restructuration modifié du 10 juin 2009, du fait du retrait de [1,5 à 3] milliards GBP des comptes GIC et du transfert d’hypothèques supplémentaires, d’une valeur de [0,2 à 0,8] milliard GBP, de AssetCo à BankCo.


The banks have provided a guarantee on the first capital increase amounting to EUR 300 million, short-term liquidity amounting to EUR 300 million (measure 2), a syndicated bonding facility on which their real exposure will amount to EUR 6,05 billion (measure 3), a PSDD amounting to EUR 1,2 billion, ORA bonds worth EUR 900 million and a guarantee on the placing of the new capital increase amounting to EUR 800 million to EUR 1 billion, of which EUR 700 million will be used to finance the cash ...[+++]

Les banques ont fourni une garantie sur la première augmentation de capital pour 300 millions d’euros, des liquidités à court terme à hauteur de 300 millions d’euros (mesure 2), une ligne syndiquée de cautions sur laquelle leur exposition réelle s’élèvera à 6,05 milliards d’euros (mesure 3), un PSDD à hauteur de 1,2 milliard d’euros, des ORA pour 900 millions d’euros et enfin une garantie sur le placement de la nouvelle augmentation de capital d’un montant de 800 à 1 milliard d’euros, dont 700 millions seront utilisés pour financer le collatéral en cash.


But I just want to know, when you come to the governments looking for $7.5 billion, whether it is $7.5 billion cash, $7.5 billion worth of debt or investment, or whether you just want loan guarantees so you can attract $7 billion from the private sector out there.

Mais dites-moi, lorsque vous demandez 7,5 milliards de dollars au gouvernement, s'agit-il de 7,5 milliards de dollars comptant, de 7,5 milliards de dollars d'emprunts ou d'investissements ou voulez-vous simplement garantir vos emprunts de manière à attirer 7 milliards de dollars du secteur privé.


The total mortgage exposure in Canada is $333 billion; the minister is looking into buying $175- billion worth of this mortgage exposure, which is roughly 60 per cent of all mortgages.

Les risques totaux associés aux créances hypothécaires atteignent 333 milliards de dollars au Canada; le ministre songe à se porter acquéreur de ces créances à hauteur de 175 milliards de dollars, soit environ 60 p. 100 de l'ensemble des hypothèques.


Marion Wrobel, Vice-President, Policy and Operations, Canadian Bankers Association: When the government put in place the insured mortgage purchase program, it was prepared to buy as much as $125 billion worth of mortgages.

Marion Wrobel, vice-président, Politiques et opérations, Association des banquiers canadiens : Lorsque le gouvernement a mis en place le Programme d'achat de prêts hypothécaires assurés, il était disposé à aller jusqu'à acheter 125 milliards de dollars d'hypothèques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion cash and unencumbered mortgages worth' ->

Date index: 2021-04-10
w