Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «billion to continue rolling out the youth guarantee across europe » (Anglais → Français) :

To ensure a full and sustainable implementation of the Youth Guarantee and to roll it out in the regions which need it most, the Commission recently proposed to add an extra €2 billion to continue rolling out the Youth Guarantee across Europe and support an additional 1 million young people by 2020.

Afin de garantir une mise en œuvre complète et durable de la garantie pour la jeunesse et de la déployer dans les régions qui en ont le plus besoin, la Commission a proposé récemment d'ajouter une enveloppe supplémentaire de 2 milliards € pour poursuivre le déploiement de la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe et aider un million de jeunes de plus d'ici à 2020.


To ensure a full and sustainable implementation of the EU Youth Guarantee launched three years ago and to roll it out in the regions which need it most, the Commission recently proposed to add an extra extra €2 billion to continue rolling out the Youth Guarantee across Europe and support an additional1 million young people by 2020.

Afin d'assurer une mise en œuvre complète et durable de la garantie de l'UE pour la jeunesse, lancée il y a 3 ans, et afin de déployer celle-ci dans les régions qui en ont le plus besoin, la Commission a récemment proposé d'ajouter 2 milliards d'euros supplémentaires pour poursuivre le déploiement de l'initiative à travers l'Europe et soutenir un million de jeunes en plus d'ici 2020.


He notably announced the creation of a European Solidarity Corps, as part of a broader policy agenda geared towards the inclusion of young people in society, saying "I cannot and will not accept that Europe is and remains the continent of youth unemployment. I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll ...[+++]ut the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".

Il a notamment annoncé la création d'un corps européen de solidarité, dans le cadre d'une stratégie plus large axée sur l'inclusion des jeunes dans la société, et a déclaré ce qui suit: «Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que l'Europe soit et reste le continent du chômage des jeunes.«Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] Et nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans ...[+++]


In his State of the Union speech of 14 September 2016, President Juncker stressed his commitment to “continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need".

Dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016, le président de la Commission, Jean-Claude Juncker, a souligné sa volonté de continuer à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe, pour améliorer la palette de compétences des Européens et tendre la main aux régions et aux jeunes qui en ont le plus besoin.


I cannot and will not accept that the millennials, Generation Y, might be the first generation in 70 years to be poorer than their parents.[.] We will continue to roll out the Youth Guarantee across Europe, improving the skillset of Europeans and reaching out to the regions and young people most in need”.

Je ne peux pas accepter, et je n'accepterai jamais, que la génération du millénaire – la génération Y – devienne, pour la première fois en 70 ans, plus pauvre que celle de ses parents. [.] nous continuerons à déployer la garantie pour la jeunesse dans toute l'Europe; ainsi, nous améliorerons la palette de compétences des Européens et nous tendrons la main aux régions et aux jeunes qui en ont le plus besoin».


Depending on the technologies and time-scales, between €100 billion and € 270 billion is needed to roll out high-speed internet across Europe.

Suivant les technologies et les délais fixés, entre 100 milliards et 270 milliards d’euros sont nécessaires pour étendre l’internet à haut débit à toute l’Europe.


37. Welcomes the reduction in youth unemployment rates, but points out that they are still at alarming levels in many Member States and regions, and do not necessarily reflect net job creation; stresses that job insecurity and underemployment have also risen, and that in 2014 43 % of young people were in temporary employment while 32 % were in part-time employment; welcomes the Commission’s decision to release EUR 1 billion as advance funding for the Youth Guarantee Scheme; ...[+++]

37. se félicite de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant dans de nombreux États membres et régions et que cette réduction ne traduit pas nécessairement une création nette d'emplois; souligne que la précarité et le sous-emploi ont également augmenté et qu'en 2014, 43 % des jeunes étaient sous contrat temporaire et 32 % à temps partiel; salue la décision de la Commission de débloquer un milliard d'euros pour le pré ...[+++]


17. Welcomes the reduction in youth unemployment rates, but points out that they are still at alarming levels in many Member States and regions, and are not necessarily based on net job creation; stresses that job insecurity and underemployment have also risen and that, in 2014, 43 % of young people were in temporary employment, while 32 % were in part-time employment; welcomes the Commission’s decision to release EUR 1 billion as advance funding for the Youth Guarantee Scheme; ...[+++]

17. se félicite de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant dans de nombreux États membres et régions et que cette réduction ne repose pas nécessairement sur une création nette d'emplois; souligne que la précarité et le sous-emploi ont également augmenté et qu'en 2014, 43 % des jeunes étaient sous contrat temporaire et 32 % à temps partiel; salue la décision de la Commission de débloquer un milliard d'euros pour le pré ...[+++]


The economic action plan continues and $19 billion more will be rolled out this year creating jobs all across this country.

Ce plan se poursuit, et une somme supplémentaire de 19 milliards de dollars sera versée cette année, ce qui créera des emplois dans l'ensemble du pays.


A. whereas, in its aforesaid communication on the Hague Programme, the Commission singled out, as one of its priorities, the need to guarantee an effective European area of civil justice, not least as regards the recognition and enforcement of judicial decisions; whereas, with the aim of strengthening mutual trust within the European Union, that programme stated that continued implementation of the principle of mutual recognition was a main priority in the ...[+++]

A. considérant que, dans le cadre de sa communication précitée sur le programme de La Haye, la Commission a fait valoir, au titre de ses priorités, la nécessité de garantir un véritable espace européen dans le cadre de la justice civile, et notamment en ce qui concerne la reconnaissance et l'exécution des décisions judiciaires; que, dans le but d'accroître la confiance mutuelle au sein de l'Union européenne, ledit programme citait comme priorité essentielle dans les années à venir la poursuite de la mise en œuvre du principe de reco ...[+++]


w