Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computer users association
Computer users organization
End-user to end-user signalling
Former drug user
IPMS user
Improve user-friendliness
Improving user-friendliness
Interpersonal messaging system user
MUD
Multi-User Dimension
Multi-User Dungeon
Multi-user domain
Multi-user dungeon
Multiuser dungeon
Parts per billion
Revise user-friendliness
Tobacco user
Update user-friendliness
User group
User of a data bank
User of a databank
User of an information system
User to user signaling
User to user signalling
User-to-user signaling
User-to-user signalling
Users association
Users group

Traduction de «billion users » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


end-user to end-user signalling [ user-to-user signalling | user-to-user signaling ]

signalisation d'usager à usager


user to user signaling | user to user signalling

signalisation d'usager à usager


revise user-friendliness | update user-friendliness | improve user-friendliness | improving user-friendliness

améliorer la facilité d’utilisation


users association [ users group | user group | computer users association | computer users organization ]

groupe d'utilisateurs [ association d'utilisateurs ]


Multi-User Dimension [ MUD | Multi-User Dungeon | multiuser dungeon | multi-user dungeon | multi-user domain ]

dimension multiutilisateurs [ domaine multiutilisateur | MUD | donjon multiutilisateurs ]


interpersonal messaging system user | IPMS user | IPMS user [Abbr.]

usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle


user of a data bank | user of a databank | user of an information system

utilisateur d'un système informatique | utilisateur d'une banque de données




Former drug user

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mobile internet users already experience congestion on networks because of inefficient use of radio spectrumIn additionto frustrating users, innovation in markets for new technologies is stifled, affecting € billion of activity annually A forward-looking European spectrum policy shouldwhile accommodating broadcasting, promote efficient spectrum management, by mandating the use of certain digital dividend frequencies for wireless broadband by a fixed future dateby ensuring additional flexibility (also allowing spectrum trading)and by s ...[+++]

Les utilisateurs de l'internet mobile pâtissent déjà de l'encombrement des réseaux du fait de l'exploitation inefficace du spectre radioélectrique.Outre la frustration des utilisateurs, cela a pour conséquence de brider l'innovation sur les marchés des nouvelles technologies, activité représentant 250 milliards EUR par an. Une politique européenne ambitieuse en matière de spectre radioélectrique devrait, tout en ménageant la radiodiffusion, promouvoir une gestion efficace des radiofréquences en imposant l'utilisation de certaines fréquences du dividende numérique par le haut débit sans fil à une échéance précise, en permettant davantage ...[+++]


Facebook's social networking platform has 1.3 billion users worldwide, 300 million of which are also users of the Facebook Messenger app.

La plateforme du réseau social Facebook compte 1,3 milliard d’utilisateurs dans le monde, dont 300 millions utilisent également l’application Facebook Messenger.


This could boost GDP by up to €8 billion per year and create €7.2 billion in additional benefits for cloud users between 2015 and 2020.

Cela pourrait stimuler la croissance du PIB, pour un montant pouvant atteindre 8 milliards d'euros par an, et procurer des avantages supplémentaires équivalant à 7,2 milliards d'euros aux utilisateurs de l'informatique en nuage entre 2015 et 2020.


Higher quality broadband coverage will be needed to make sure many users can use online services in the same location – for example in airports or stadiums, business parks and public administrations, and to connect billions of objects, from cars to home appliances.

La couverture du haut débit devra être améliorée pour permettre l’utilisation simultanée par un grand nombre d’utilisateurs des services en ligne à un endroit donné, par exemple dans les aéroports, les stades, les parcs d’entreprises et les administrations publiques, et pour la connexion de milliards d’objets, des voitures aux appareils électroménagers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consider that worldwide, over 1 billion users are now connected to the Internet, close to 20% of the planet, 20% of all human beings connected across borders, across languages, across cultures.

Songez au fait qu'à l'échelle mondiale plus d'un milliard d'utilisateurs sont aujourd'hui branchés sur Internet, soit près de 20 p. 100 de la planète, 20 p. 100 de tous les êtres humains, chevauchant frontières, langues et cultures.


Mobile internet users already experience congestion on networks because of inefficient use of radio spectrumIn additionto frustrating users, innovation in markets for new technologies is stifled, affecting € billion of activity annually A forward-looking European spectrum policy shouldwhile accommodating broadcasting, promote efficient spectrum management, by mandating the use of certain digital dividend frequencies for wireless broadband by a fixed future dateby ensuring additional flexibility (also allowing spectrum trading)and by s ...[+++]

Les utilisateurs de l'internet mobile pâtissent déjà de l'encombrement des réseaux du fait de l'exploitation inefficace du spectre radioélectrique.Outre la frustration des utilisateurs, cela a pour conséquence de brider l'innovation sur les marchés des nouvelles technologies, activité représentant 250 milliards EUR par an. Une politique européenne ambitieuse en matière de spectre radioélectrique devrait, tout en ménageant la radiodiffusion, promouvoir une gestion efficace des radiofréquences en imposant l'utilisation de certaines fréquences du dividende numérique par le haut débit sans fil à une échéance précise, en permettant davantage ...[+++]


Hon. John McCallum (Secretary of State (International Financial Institutions), Lib.): Mr. Speaker, the user pay principle means that, over the next five years, users will pay the overall cost of $2.2 billion.

L'hon. John McCallum (secrétaire d'État (Institutions financières internationales), Lib.): Monsieur le Président, c'est le principe de l'utilisateur-payeur qui veut qu'au cours des cinq prochaines années, les utilisateurs paieront le coût global de 2,2 milliards de dollars.


2005: Non-American users should reach 700 million within a total community of over 1 billion (Source: NUA).

2005: Les utilisateurs non-américains devraient représenter 700 millions d'une communauté totale de plus de 1 milliard (Source: NUA).


The strict enforcement against users of drugs, as in the United States, has not reduced the use of drugs and, furthermore, it results in more serious crime being committed, such as users stealing and killing to pay for their habit and traffickers fighting and killing each other to protect their markets. As a result, in the United States $750 billion per year is spent on enforcement of drug laws; $700 billion per year is spent by consumers of drugs; 400,000 police are used in attempting to enforce the law respecting drugs; 50 per ce ...[+++]

Le résultat est que rien qu'aux États-Unis, on consacre750 milliards de dollars par an à la répression des toxicomanies; les consommateurs y achètent pour 700 milliards de dollars de drogues par an; 400 000 agents de police sont employés à la répression des toxicomanies; 50 p. 100 des gens condamnés à la prison le sont pour des infractions en matière de drogues; et les tribunaux passent 50 p. 100 de leur temps à entendre des affaires de drogues.


You indicate that the Internet has almost doubled to over 1 billion users, with the largest growth occurring in Africa and the Middle East.

Vous avez indiqué que le nombre d'usagers d'Internet a presque doublé, pour atteindre plus d'un milliard, la croissance la plus importante étant enregistrée en Afrique et dans le Moyen-Orient.


w