Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "billion were paid " (Engels → Frans) :

Given the $14 billion sitting in the employment insurance fund, the $50 billion being paid out in interest charges on the debt accumulated by the Liberals over the years, the $750 million recently invested in submarines that were not good enough for England, and the $30 million recently spent on flags, I would like to ask my hon. colleague if he could feed the people in his riding with all this money.

Lorsqu'on sait qu'il y a 14 milliards de dollars dans le fonds de l'assurance-emploi, que l'on paie 50 milliards de dollars d'intérêts sur la dette, dette que les libéraux ont accumulée au cours des années antérieures, quand on pense aux 750 millions de dollars qu'on vient de dépenser pour des sous-marins qui n'étaient pas bons pour l'Angleterre mais qui vont l'être pour nous, et aux 30 millions de dollars qu'on a dépensés dernièrement pour les drapeaux, je demande à mon collègue s'il pourrait donner à manger aux gens de son comté s'i ...[+++]


In 2008, when we had fairly serious financial difficulties and the banks were offered a loan of $125 billion, about $7 billion was paid to bank executives.

En 2008, lorsque les banques traversaient de sérieuses difficultés financières et qu'elles se sont vu offrir un prêt de 125 milliards de dollars, leurs cadres ont reçu environ 7 milliards de dollars.


M. whereas, in the financial period 2007-2013, the EU has made more than EUR 1 billion available to Egypt under the European Neighbourhood Partnership Instrument; whereas the programmes currently being implemented amount to approximately EUR 892 million, with decreasing disbursement levels (in 2013 only EUR 16 million were paid up to late August owing to the ongoing instability and non-compliance with the agreed conditions); whereas since 2012 no new budget support programmes have been approved for Egypt owing t ...[+++]

M. considérant que l'Union européenne a mobilisé en faveur de l'Égypte, durant la période financière 2007-2013, plus de 1 milliard d'EUR au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat; que les programmes actuellement mis en œuvre s'élèvent à près de 892 000 000 EUR, les paiements étant en diminution (16 000 000 EUR seulement avaient été déboursés à la fin d'août 2013 en raison de la persistance de l'instabilité et de l'inobservation des conditions fixées); que, les réformes prévues n'ayant pas été appliquées, aucun programme nouveau de soutien budgétaire n'a été adopté depuis 2012 en faveur de l'Égypte; que, lors de ...[+++]


G. whereas exports of garments from Bangladesh total as much as EUR 18 billion per annum; whereas those working in the Rana Plaza were paid as little as EUR 29 per month;

G. considérant que les exportations de textile produit au Bangladesh s'élèvent à un montant de 18 milliards EUR par an, alors que les ouvriers qui travaillaient au Rana Plaza étaient payés 29 EUR par mois seulement;


8. Recalls that, in line with the provisions of the joint statement on payments 2012, the Commission shall present at an early stage in 2013 a draft amending budget devoted to the sole purpose of covering the suspended claims from 2012, amounting to EUR 2,9 billion, and other pending legal obligations, without prejudice to the proper implementation of the 2013 budget; recalls that in November and December 2012 additional payment requests under shared management for an overall amount of around EUR 16 billion were submitted to the Commission, which will n ...[+++]

8. rappelle que, conformément à la déclaration commune relative aux besoins de paiements pour 2012, la Commission présentera au début de l'année 2013 un projet de budget rectificatif destiné uniquement à couvrir les créances suspendues de 2012, dont le montant est de 2,9 milliards d'EUR, ainsi que les autres obligations juridiques en suspens, sans préjudice de la bonne exécution du budget 2013; rappelle qu'en novembre et en décembre 2012, des demandes de paiements supplémentaires relevant de la gestion partagée pour un montant total de 16 milliards d'EUR ont été transmises à la Commission et qu'elles devront être payées en 2013; prie donc instamment la ...[+++]


8. Recalls that, in line with the provisions of the joint statement on payments 2012, the Commission shall present at an early stage in 2013 a draft amending budget devoted to the sole purpose of covering the suspended claims from 2012, amounting to EUR 2.9 billion, and other pending legal obligations, without prejudice to the proper implementation of the 2013 budget; recalls that in November and December 2012 additional payment requests under shared management for an overall amount of around EUR 16 billion were submitted to the Commission, which will n ...[+++]

8. rappelle que, conformément à la déclaration commune relative aux besoins de paiements pour 2012, la Commission présentera au début de l'année 2013 un projet de budget rectificatif destiné uniquement à couvrir les créances suspendues de 2012, dont le montant est de 2,9 milliards d'EUR, ainsi que les autres obligations juridiques en suspens, sans préjudice de la bonne exécution du budget 2013; rappelle qu'en novembre et en décembre 2012, des demandes de paiements supplémentaires relevant de la gestion partagée pour un montant total de 16 milliards d'EUR ont été transmises à la Commission et qu'elles devront être payées en 2013; prie donc instamment la ...[+++]


Indeed, thanks to our government's sound fiscal management, we were able to announce one of the largest debt reductions in history: $14.2 billion and that is on top of the $13.2 billion we paid down last year.

En effet, grâce à la saine gestion financière de notre gouvernement, nous avons été en mesure d'annoncer une des plus importantes réductions de la dette de l'histoire, soit 14,2 milliards de dollars, en plus des 13,2 milliards que nous avons remboursés l'an dernier.


Overall in 2005, € 16,9 billion were paid under the ERDF and € 3 billion under Cohesion Fund and ISPA together.

Il s'agit du montant le plus élevé jamais engagé sur une seule année dans le domaine de la politique régionale. Sur l'ensemble de l'exercice, 16,9 milliards € ont été payés au titre du FEDER et 3 milliards € au titre du Fonds de cohésion et de l'ISPA.


11. Draws attention, further, to the European Court of Auditors' Special Report No 3/2004 on recovery of irregular payments under the Common Agricultural Policy : according to that report, between 1971 and September 2004 irregularities involving a total of EUR 3.1 billion were reported in the sector; of that sum, EUR 626 million (20.2%) has been recovered from recipients and EUR 156 million (5%) and EUR 144 million (4.6%) has had to be paid by the EAGGF and the Member States respectively; accordingly, there shou ...[+++]

11. renvoie également au rapport spécial n° 3/2004 de la Cour des comptes européenne sur le recouvrement des paiements irréguliers effectués dans le cadre de la politique agricole commune , selon lequel les irrégularités notifiées dans ce secteur entre 1971 et septembre 2004 s'élèvent à 3,1 milliards EUR, dont 626 millions EUR (20,2 %) ont été recouvrés auprès des bénéficiaires, le FEOGA ayant dû prendre à sa charge 156 millions EUR (5 %) et les États membres 144 millions (4,6 %); fait observer qu'en conséquence, il resterait encore ...[+++]


There was $1.1 billion, roughly, paid out last year, and we were estimating $1.3 billion.

Le débours l'an dernier a été d'environ 1,1 milliard de dollars, alors que l'estimation avait été de 1,3 milliard de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : $14 billion     submarines     billion being paid     $125 billion     banks     billion was paid     eur 1 billion     million     million were paid     eur 18 billion     rana plaza     plaza were paid     billion     paid     $14 2 billion     were     billion we paid     billion were paid     $1 1 billion     we     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'billion were paid' ->

Date index: 2023-12-16
w