So for me it's a bit difficult, since it will be a question studied by the commissioners later in the fall, to say what our view is, because we are prepared really to entertain many different opinions and to balance some with the others in order to define, as of 1998, what the definition of a Canadian program should be in terms of helping the system.
Il m'est par conséquent un peu difficile de dire quel sera notre point de vue, étant donné que les conseillers se pencheront sur la question plus tard cet automne. Nous sommes prêts à examiner divers points de vue et à les comparer les uns aux autres afin de définir, à compter de 1998, ce que devrait être un programme canadien susceptible de contribuer au système dans son ensemble.