The bill began with this somewhat bizarre protection because it evokes the thought that if it is truly discriminatory, any attempt, even by a clergyman, to restrict marriage to heterosexuals would be akin to religious tradition trying to exclude people on the basis of colour.
Le projet de loi fait état, d'entrée de jeu, de cette mesure de protection quelque peu étrange, puisqu'il évoque la possibilité que toute tentative de restreindre le mariage aux hétérosexuels, même de la part d'un ecclésiastique, pourrait être jugée véritablement discriminatoire et être ainsi apparentée à des traditions religieuses tentant d'exclure des personnes en raison de leur couleur.