What they did inadvertently illustrate was an unrealistic fear of firearms and an idealistic notion that by restricting ownership of firearms, criminals, those people who thrive on obtaining a valuable object to sell on the black market, would somehow be thwarted by such regulatory acts aimed at honest citizens, people who have owned and used firearms for years in a safe and legal manner.
Par contre, leurs propos ont reflété, par inadvertance, une crainte irréaliste des armes à feu et une notion idéaliste selon laquelle cette réglementation, limitant le droit de possession d'armes à feu et s'appliquant aux citoyens honnêtes, aux gens qui possèdent et utilisent des armes à feu depuis des années de façon sûre et légale, allait contrarier les projets des criminels, les gens qui cherchent à obtenir un objet de valeur pour le revendre sur le marché noir.