Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blend
Blend fabric
Blend worsted fabric
Blend woven-fabric
Blended Scotch
Blended Scotch whisky
Blended whisky
Blending operations performing
Carrying out blending operations
Charge
Coal blend
Coal blend charged
Implement pre-blending of tobacco leaves
Monitor oil blending process
Monitor oil blending processes
Monitor the oil blending process
Parent blend
Perform blending operations
Perform pre-blending of tobacco leaves
Performing blending operations
Performing pre-blending of tobacco leaves
Undertake pre-blending of tobacco leaves
View oil blending processes
Wool blend fabric

Vertaling van "blend fabric " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


wool blend fabric

tissu de laine mélangée [ tissu fait d'un mélange de laine ]


blend woven-fabric [ blend fabric | blend ]

tissu mélange [ mélange ]


blend worsted fabric

tissu de laine peignée mélangée [ worsted de mélanges ]




blending operations performing | carrying out blending operations | perform blending operations | performing blending operations

effectuer des opérations de mélange


monitor the oil blending process | view oil blending processes | monitor oil blending process | monitor oil blending processes

surveiller un processus de mélange d'huiles


implement pre-blending of tobacco leaves | performing pre-blending of tobacco leaves | perform pre-blending of tobacco leaves | undertake pre-blending of tobacco leaves

réaliser un prémélange de feuilles de tabac


charge | coal blend | coal blend charged | parent blend

mélange à enfourner | pâte | pâte à coke


blended Scotch | blended Scotch whisky | blended whisky

blended whisky | whisky d'assemblage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The experts deliberately avoided the term 'fake news', saying it is inadequate to capture the complex problems of disinformation that also involves content which blends fabricated information with facts.

Les experts ont délibérément évité d'utiliser l'expression «fake news», qui ne convient pas selon eux pour appréhender les problèmes complexes liés à la désinformation car ce dernier terme qui désigne également des contenus mélangeant des informations forgées de toutes pièces et des faits.


Natural fibre products shall achieve an SA-3 fabric smoothness grade and blended natural and synthetic fibre products an SA-4 fabric smoothness grade after 10 domestic wash and tumble drying cycles at 40 °C.

Les produits en fibres naturelles doivent obtenir un grade SA-3 pour la régularité de leur aspect et les produits en mélanges de fibres naturelles et synthétiques un grade SA-4 après 10 cycles de lavage et de séchage domestiques à 40 °C.


Halogenated dyeing accelerants (carriers) shall not be used to dye synthetic fibres and fabrics or polyester-wool blends.

Il est interdit d'utiliser des accélérateurs de teinture halogénés (véhiculeurs) pour teinter les fibres et tissus synthétiques ainsi que les mélanges laine-polyester.


Non-woven fabrics and knitted garments, accessories and blankets made of wool, wool blends and polyester (including fleece), shall resist pilling to rating of a minimum of 3.

La résistance au boulochage des tissus non tissés et des vêtements, accessoires et couvertures tricotés en laine, mélanges de laine et polyester (y compris la laine polaire) doit être d'au moins 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Furthermore, what solutions does the Commission envisage, if it should not withdraw its proposal to lift the ban on blending, in order to prevent the collapse of this fragile market in rosé wine, which has a short shelf life, and the weakening of the economic fabric of a whole region, which offers a whole range of cultural and tourist activities based around the wine-growing industry?

Quelles sont, par ailleurs, les solutions que la Commission envisage au cas où elle ne retirerait pas sa proposition de levée de l’interdiction du coupage, pour éviter que ce marché – fragile – d’un vin à cycle court s’écroule et fragilise le tissu économique de toute une région qui développe toute une série d’activités culturelles et touristiques autour de la filière vitivinicole?


The Immigration Act of 1967 established a new immigration system and brought to fruition a blending of race, national origin, religion and culture, constituting the very fabric of our society.

La Loi sur l'immigration de 1967 établissait un nouveau système d'immigration qui a donné lieu à un mélange réussi de races, d'origines nationales, de religions et de cultures qui constitue le tissu même de notre société.


These products are: textile products of cotton or consisting of fibre blends containing 16 % or more by weight of cotton exported from the EC or products of cotton made up in the EC from fabric, if they are dyed and printed in the EC and have undergone in the EC two or more finishing operations, and provided that the original visaed invoice/licence is valid and the quantity is not exceeded.

Ces produits sont les produits textiles en coton ou composés de mélanges de fibres contenant au moins 16 % en poids de coton exportés par la Communauté européenne ou les articles en coton, pour autant que ces produits aient été confectionnés dans la Communauté européenne à partir d'un tissu qui a été teint, imprimé et a subi au moins deux opérations de finissage dans la Communauté européenne, que la facture/licence originale visée soit valable et que la quantité qui y est fixée ne soit pas dépassée.


In particular, it was agreed that: (1) the US Administration would propose to Congress that it adopt a Bill as annexed to the procès-verbal, containing an amendment to the US origin rules, set forth in 19 U.S.C. 3592 and to make its best efforts to ensure that the Congress enact this Bill expeditiously, and (2) new rules on visas would provide that a single import visaed invoice/licence could be used on multiple shipments of textile products of cotton or consisting of fibre blends containing 16 % or more by weight of cotton exported from the EC or products of cotton when these products are made up in the EC from ...[+++]

Il a plus particulièrement été convenu 1) que l'administration américaine introduirait un projet de loi, annexé au procès-verbal, modifiant les règles d'origine américaines énoncées dans le texte 19 USC 3592 et mettrait tout en oeuvre pour que le Congrès l'adopte sans tarder et 2) que les nouvelles règles en matière de visa autoriseraient l'utilisation d'une seule facture/licence d'importation visée pour des envois multiples de produits textiles en coton ou composés de mélanges de fibres contenant au moins 16 % en poids de coton exportés par la Communauté européenne ou d'articles en coton, pour autant que ces produits aient été confectio ...[+++]


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Paris Star Knitting Mills Inc. regarding certain printed woven fabrics of cotton or blends thereof with polyester fibres" , dated July 31, 1996, pursuant to the Canada-United States Free Trade Agreement Implementation Act, R.S.C. 1988, c. 65, s. 21(2).-Sessional Paper No. 2/35-354.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Demande d'allégement tarifaire déposée par Bonneterie Paris Star Inc., concernant certains tissus imprimés constitués de rayonne», en date du 31 juillet 1996, conformément à la Loi de la mise en oeuvre de l'Accord du libre-échange-Canada-États-Unis, 1988, ch. 65, par. 21(2).-Document parlementaire no 2/35-354.


Report of the Canadian International Trade Tribunal entitled " Request for Tariff Relief by Beco Industries Ltd. regarding certain printed woven fabrics of cotton or blends thereof with polyester fibres" , dated July 4, 1996, pursuant to the Canada- United States Free Trade Agreement Implementation Act, 1988,c.

Rapport du Tribunal canadien du commerce extérieur intitulé «Demande d'allégement tarifaire déposée par les Industries Beco Ltée, concernant certains tissus imprimés constitués de coton ou de mélanges de fibres de coton et de Polyester», en datedu 4 juillet 1996, conformément à la Loi de la mise en oeuvre de l'Accord du libre-échange-Canada-États-Unis, 1988, ch. 65,par.


w