Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc Québécois
Bloc Québécois leader
Bloc's MP
Bloc's Member of Parliament
Bloquiste
Member of the Bloc québécois

Traduction de «bloc quebecois—those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
member of the Bloc québécois [ Bloc's Member of Parliament | Bloc's MP | Bloquiste ]

bloquiste [ député du Bloc | députée du Bloc ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I chose to become a member of this parliament where I was elected, together with my colleagues from the Bloc Quebecois—those who were elected in 1993 and those who were in 1997—to adequately represent the citizens who elected us to this place, and to do so with a democratic mandate to act and speak up in this House on behalf of our constituents who elected us to defend their interests and promote sovereignty, a plan very dear to a great many Quebecers.

Je suis une personne qui a choisi d'évoluer dans ce Parlement, et j'y ai été élu avec les autres collègues du Bloc québécois—ceux qui ont été élus en 1993 et en 1997—avec le sens de pouvoir représenter adéquatement les citoyens qui nous ont élus dans cette enceinte parlementaire, de le faire avec un mandat démocratique qui nous permettait d'agir et de nous exprimer dans cette Chambre au nom de personnes qui nous avaient élus pour défendre leurs intérêts et pour promouvoir un projet de souveraineté qui est cher à un très grand nombre de Québécois.


Those who would try to keep the Bloc Quebecois and its spokespersons from speaking to foreign officials in Ottawa and around the world about the political project of the Quebec government, a project shared by both the Parti Quebecois and the Bloc Quebecois, will not succeed in preventing us from doing so.

Ceux qui s'aventureraient à priver le Bloc québécois et ses porte-parole de parler aux interlocuteurs étrangers, ici à Ottawa et dans le monde, du projet politique du gouvernement du Québec, partagé par le Parti québécois et le Bloc québécois, verront les porte-parole parler au nom du Québec et parler de son projet politique.


Mr. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Mr. Speaker, I add my voice to those of the hon. member for Frontenac—Megantic and our health critic, the member for Hochelaga—Maisonneuve, to say that after having supported the principle of Bill C-13 at second reading, the Bloc Quebecois now prefers to reserve judgment because of what the government intends to do about the amendments which were moved by the Bloc Quebecois to ensure that the Constitution is respected.

M. Daniel Turp (Beauharnois—Salaberry, BQ): Monsieur le Président, je joins ma voix au député de Frontenac—Mégantic ainsi qu'à celle de notre porte-parole en matière de santé, le député de Hochelaga—Maisonneuve, pour dire que la position du Bloc québécois en cette matière, après avoir été favorable au principe du projet de loi C-13 en deuxième lecture, est maintenant de réserver son jugement à la suite du sort que le gouvernement entend réserver aux amendements présentés par le Bloc québécois pour assurer que la Constitution actuelle, celle qui devrait être respectée, le soit.


Today, I feel very comfortable stating that the Bloc Québécois' priorities truly reflect those of voters, those living in the riding of Beauharnois—Salaberry and all the ridings represented by the Bloc Québécois.

Aujourd'hui, je me sens très à l'aise d'affirmer que les priorités du Bloc québécois sont réellement le reflet de celles des électeurs, entre autres ceux de la circonscription de Beauharnois—Salaberry et de l'ensemble des circonscriptions que représente le Bloc au Québec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, because the Bloc Quebecois defends people who are unemployed, because the Bloc Quebecois demands only justice for those who contribute to employment insurance, the minister treats us as old fogeys.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, parce que le Bloc québécois se porte à la défense des gens qui sont sans emploi, parce que le Bloc québécois demande uniquement justice pour les gens qui cotisent à l'assurance-emploi, le ministre nous traite de dépassés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bloc quebecois—those' ->

Date index: 2024-10-03
w