If points of order are continually raised on all sorts of things, because the members of the Bloc Quebecois raise a matter that does not suit the Liberal or Reform Party witness, you will understand that we cannot do our parliamentary duty.
S'il y a des recours au Règlement qui sont constamment invoqués sur toutes sortes de choses, parce que les députés du Bloc québécois soulèvent une question qui ne fait pas l'affaire du témoin du Parti libéral et du Parti réformiste, vous comprendrez qu'on ne peut pas faire notre travail parlementaire.