A part of my responsibility is to try to weigh the balance between the civil liberties of the great majority of people, who want to go to work on the tube in London without being blown up, and the civil liberties of those who may be suspected wrongly—or rightly, for that matter—of having committed criminal offences.
Une partie de ma tâche est d'essayer de trouver un équilibre entre les libertés civiles de la grande majorité des gens, qui veulent se rendre à Londres en métro pour aller travailler en toute sécurité, et les libertés civiles des personnes que l'on peut soupçonner à tort — ou à raison aussi — d'avoir commis des actes criminels.