I think the word hammer is probably the right word because he sort of bludgeoned them to death, simply dictated how much money would be going into health care and walked out on the premiers, stormed out on the premiers, and some of the territorial leaders did not even sign on.
Le verbe arracher est sans doute approprié, parce que le premier ministre a en quelque sorte saigné à mort les provinces, se contentant de dicter combien d'argent il consacrera à la santé pour ensuite quitter subitement l'assemblée des premiers ministres, et certains dirigeants territoriaux n'ont même pas signé l'entente.