Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Ontario encephalitis'
'vomiting and wasting'syndrome
Board of Governors
Board of Governors of the IAEA
Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS
Coronaviral encephalomyelitis
District School Board Ontario North East
Ferry-boat Liner
Film Review Board
Haemagglutinating encephalomyelitis
Haemagglutinating encephalomyelitis of piglets
Hovercraft
IAEA Board of Governors
Ontario
Ontario Board of Censors
Ontario Tender Fruit Growers' Marketing Board
Ontario Tender Fruit Producers' Marketing Board
Ontario encephalomyelitis
Porcine haemagglutinating encephalomyelitis
SSM Supervisory Board
Single Supervisory Mechanism Supervisory Board
Supervisory Board
Supervisory Board of the ECB
Supervisory Board of the European Central Bank
Surf-board Windsurfer
VWD
Vomiting and wasting disease
Yacht

Traduction de «board ontario » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ontario Tender Fruit Producers' Marketing Board [ Ontario Tender Fruit Growers' Marketing Board ]

Commission ontarienne de commercialisation des fruits tendres


Film Review Board [ Ontario Board of Censors ]

Commission de contrôle cinématographique [ Commission de censure de l'Ontario ]


District School Board Ontario North East

Conseil scolaire de district du Nord-Est de l'Ontario


Coronaviral encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis | haemagglutinating encephalomyelitis of piglets | haemagglutinating encephalomyelitis virus disease of pigs | 'Ontario encephalitis' | Ontario encephalomyelitis | porcine haemagglutinating encephalomyelitis | vomiting and wasting disease | 'vomiting and wasting'syndrome | vomiting/wasting disease(of piglets) | VWD [Abbr.]

encéphalomyélite à virus hémagglutinant | encéphalomyélite hémagglutinante porcine | maladie du vomissement et dépérissement du porcelet | vomiting and wasting disease


watercraft accidents in the course of recreational activities | Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories V90-V94: Code Title .0 Merchant ship .1 Passenger ship Ferry-boat Liner .2 Fishing boat .3 Other powered watercraft Hovercraft (on open water) Jet skis .4 Sailboat Yacht .5 Canoe or kayak .6 Inflatable craft (nonpowered) .7 Water-skis .8 Other unpowered watercraft Surf-board Windsurfer .9 Unspecified watercraft Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS | Ferry-boat Liner | Hovercraft (on open water) Jet skis | Yacht | Surf-board Windsurfer | Boat NOS Ship NOS Watercraft NOS

accidents de bateau au cours d'activités de loisirs | Modificateurs Les subdivisions suivantes à quatre caractères s'appliquent aux catégories V90-V94: Code Titre .0 Navire marchand .1 Navire à passagers Ferry-boat Paquebot .2 Bateau de pêche .3 Autres embarcations à moteur Aéroglisseur Scooter des mers .4 Bateau à voiles Yacht .5 Canoë ou kayak .6 Canot pneumatique (sans moteur) .7 Ski nautique .8 Autres embarcations sans moteur Planche de surf Planche à voile .9 Embarcation non précisée Bateau SAI Embarcation SAI Navire SAI | Ferry-boat Paquebot | Aéroglisseur Scooter des mers | Yacht | Planche de surf Planche à voile | Bateau SAI Emba ...[+++]


Single Supervisory Mechanism Supervisory Board | SSM Supervisory Board | Supervisory Board | Supervisory Board of the ECB | Supervisory Board of the European Central Bank

conseil de surveillance de la Banque centrale européenne | conseil de surveillance prudentielle




Board of Governors | Board of Governors of the IAEA | Board of Governors of the International Atomic Energy Agency | IAEA Board of Governors

Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs de l'Agence internationale de l'énergie atomique


Person injured while boarding or alighting from railway train or railway vehicle

Personne blessée en montant ou en descendant d'un train ou d'un véhicule ferroviaire


Person injured while boarding or alighting from streetcar

Personne blessée en montant ou en descendant d'un tramway
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Like the federal Treasury Board, Ontario's Management Board has established a Year 2000 Corporate Project Management Office to coordinate and monitor efforts to address the various issues that will arise as we move toward January 1, 2000.

Comme le Conseil du Trésor du gouvernement fédéral, le Conseil de gestion de l'Ontario a établi un Bureau central du projet «An 2000» qui coordonnera et surveillera les efforts déployés pour régler les divers problèmes qui se poseront à mesure que nous approchons du 1er janvier 2000.


On 6 November 2009, the Commission received a notification of a proposed concentration pursuant to Article 4 of Council Regulation (EC) No 139/2004 (1) by which the undertakings Ontario Teachers' Pension Plan Board (‘OTPP’, Canada) and Macquarie European Infrastructure Fund L.P (‘MEIF’, Guernsey), which forms part of the Macquarie Group (‘Macquarie’, Australia), acquire within the meaning of Article 3(1)(b) of the Regulation joint control of the undertaking Bristol International Airport Limited (‘Bristol Airport’, UK) by way of purchase of shares.

Le 6 novembre 2009, la Commission a reçu notification, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d'un projet de concentration par lequel les entreprises ONTARIO TEACHERS' PENSION PLAN BOARD («OTPP», Canada) et MACQUARIE EUROPEAN INFRASTRUCTURE FUND L.P («MEIF», Guernesey), qui appartient au groupe MACQUARIE («MACQUARIE», Australie), acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement, le contrôle en commun de l'entreprise BRISTOL INTERNATIONAL AIRPORT LIMITED («BRISTOL AIRPORT», Royaume-Uni) par achat d'actions.


I wish to acknowledge the Ontario Farm Animal Council, OFAC, on behalf of its founding member organizations: Chicken Farmers of Ontario, Dairy Farmers of Ontario, Ontario Egg Producers, Ontario Cattlemen's Association, Ontario Institute of Agrologists, Ontario Federation of Agriculture, Ontario Pork Producers’ Marketing Board, Ontario Turkey Producers' Marketing Board, Ontario Federation of Anglers and Hunters, Ontario Fur Managers Federation, Ontario Sheep Marketing Agency and Ontario Veal Association.

Je tiens à reconnaître l'Ontario Farm Animal Council, OFAC, au nom des organisations membres fondatrices, soit Chicken Farmers of Ontario, Dairy Farmers of Ontario, l'Ontario Egg Producers, l'Ontario Cattlemen's Association, l'Ontario Institute of Agrologists, l'Ontario Federation of Agriculture, l'Ontario Pork Producers’ Marketing Board, l'Ontario Turkey Producers' Marketing Board, l'Ontario Federation of Anglers and Hunters, l'Ontario Fur Managers Federation, l'Ontario Sheep Marketing Agency et l'Ontario Veal Association.


Sessional Paper No. 8540-351-16A (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Human Resources Development) (4) P.C. 1994-260 Sheila Henriksen, full-time member of the National Parole Board (Ontario Regional Division).

Document parle mentaire n 8540-351-16A (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoyés au Comité permanent du développement des ressources humaines) (4) C.P. 1994-260 Sheila Henriksen, membre à temps plein de la Commission nationale des libérations conditionnelles (Section régionale de l'Ontario).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sessional Paper No. 8540-351-18 (Pursuant to Standing Order 32(6), referred to the Standing Committee on Health and Welfare, Social Affairs, Seniors and the Status of Women) (3) National Parole Board (Quebec Regional Division): P.C. 1993-1095 Marc Faribault, part-time member; P.C. 1993-1096 Daniel Goulet, part-time member; P.C. 1993-1164 Renaud Dutil, part-time member; P.C. 1993-1280 Anne Blouin, part-time member; P.C. 1993-1440 Bernard Dufour, part-time member; National Parole Board (Prairie Regional Division): P.C. 1993-1097 Alvin Edgar Sjolie, part-time member; P.C. 1993-1165 John Kenneth Gormley, part-time member; P.C. 1993-11 ...[+++]

Document parlementaire n 8540-351-18 (Conformément à l'article 32(6) du Règlement, renvoyés au Comité permanent de la santé et du bien-être social, des affaires sociales, du troisième âge et de la condition féminine) (3) Commission nationale des libérations conditionnelles (Section régionale du Québec) : C.P. 1993-1095 Marc Faribault, membre à temps partiel; C.P. 1993-1096 Daniel Goulet, membre à temps partiel; C.P. 1993-1164 Renaud Dutil, membre à temps partiel; C.P. 1993-1280 Anne Blouin, membre à temps partiel; C.P. 1993-1440 Bernard Dufour, membre à temps partiel; Commission nationale des libérations conditionnelles (Section régionale des Prairies) : C.P. 1993-1097 Alvin Edgar Sjolie, membre à temps partiel; C.P. 1993-1165 John Ke ...[+++]


Janet Manzo, Executive Director, Ontario Cancer Research Ethics Board, Ontario Institute for Cancer Research: If I could add to that, that standard actually only applies to those trials that are overseen by Health Canada Division 5 or that fall under that jurisdiction.

Janet Manzo, directrice exécutive, Ontario Cancer Research Ethics Board, Ontario Institute for Cancer Research : Je voudrais ajouter que cette norme s'applique uniquement aux essais qui sont surveillés par la division 5 de Santé Canada ou qui sont du ressort de cette division.


w