It strikes me that if we were to address the issue related to the individuals you're referring to—meaning the high-paid Canadians, because that's who you're talking about, doctors, scientists and researchers who are now, as you say, leaving to go down south because of preferential treatment they may get there—you are essentially talking about, more or less, an across-the-board tax cut, because for us to get up to that level we need to start thinking about an across-the-board tax cut.
Ce qui me frappe, c'est que si nous devions faire quelque chose pour les personnes dont vous parlez—c'est-à-dire des Canadiens dont la rémunération est élevée, car vous parlez de médecins, de scientifiques et de chercheurs qui, comme vous le dites, vont travailleur plus au sud car ils reçoivent un traitement préférentiel là-bas—, vous parlez donc essentiellement d'une réduction d'impôt générale, car pour que nous puissions réduire les impôts à ce niveau, nous devons songer d'abord à une réduction d'impôt générale.