Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident boarding aircraft
Conditional instruction
Conditional statement
Exclusion
Fiscal year then ended
IF THEN ELSE
IF-THEN element
IF-THEN gate
IF-THEN-ELSE
If statement
If then else
If-then statement
If-then-else statement
NOT-IF-THEN element
NOT-IF-THEN gate
NOT-IF-THEN operation
Not-if-then element
Not-if-then gate
Then discontinue
Year then ended

Vertaling van "board then " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
NOT-IF-THEN element [ NOT-IF-THEN gate | not-if-then element | not-if-then gate ]

porte d'exclusion [ circuit d'exclusion ]


if then else | IF-THEN-ELSE | IF THEN ELSE

si alors autre | SI-ALORS-SINON | Si Alors Sinon


Progressive osseous heteroplasia (POH) is a rare genetic bone disorder with clinical characteristics of progressive extraskeletal bone formation presenting in early life with cutaneous ossification that progressively involves subcutaneous and then su

hétéroplasie osseuse progressive


NOT-IF-THEN element | NOT-IF-THEN gate

circuit d'exclusion | porte d'exclusion


conditional statement | conditional instruction | if statement | if-then statement | if-then-else statement

instruction conditionnelle | instruction si | instruction si-alors | instruction si-alors-sinon | instruction if | instruction if-then


fiscal year then ended [ year then ended ]

exercice clos à cette date [ exercice terminé à cette date ]


IF-THEN element [ IF-THEN gate ]

porte d'inclusion [ circuit d'inclusion ]






Accident boarding aircraft

accident à l'embarquement d'un avion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 47 of the Canadian Wheat Board Act specifically states that if a government were planning to eliminate either wheat or barley from the Canadian Wheat Board, then a plebiscite would be needed.

Selon l'article 47 de la Loi sur la Commission canadienne du blé, si un gouvernement prévoit d'éliminer le blé ou l'orge de la Commission canadienne du blé, il doit tenir un plébiscite.


Mr. Speaker, there is no business case for abolishing the Canadian Wheat Board, and members across find themselves in an untenable catch-22, because if we believe the minister's supposition that prairie farmers will make more money if they abolish the Canadian Wheat Board, then any prairie farmers in the Conservative caucus would find themselves in conflict of interest and therefore both duty bound and honour bound to recuse themselves not just from the vote we will be holding tonight, but from any debate that promotes the abolition o ...[+++]

Monsieur le Président, rien ne justifie l'abolition de la Commission canadienne du blé, et les députés d'en face se retrouvent au pied du mur car, si les agriculteurs des Prairies feront plus de profits si l'on abolit la Commission canadienne du blé, comme veut le faire croire le ministre, tous les agriculteurs des Prairies du caucus conservateur seraient en conflit d'intérêts et seraient tenus, et par le devoir et par l'honneur, de se récuser non seulement lors du vote qui aura lieu ce soir, mais également lors de tout débat sur une mesure visant à promouvoir l'abolition de la commission.


The Board then reviews Eurostat's application of the code of practice in order to complete the final link in the review process of individual office procedures.

Le conseil, quant à lui, contrôle la mise en œuvre du code de bonnes pratiques par Eurostat afin de constituer le chaînon manquant dans le processus d'examen des procédures des instituts de statistique.


If these answers show that everything was legal and above board, then fine, but if – and we hope that this will not prove to be the case – it appears from them that we have no option but to conclude that institutions of the European Union or of its Member States played a part, whether actively or passively, in the unlawful arrest of persons or the operation of prisons outside the law, and in torture, then sanctions must be the inevitable consequence.

Si ces réponses montrent que tout était légal et correct, alors très bien, mais s’il ressort - et nous espérons que cela ne sera pas le cas - que nous sommes forcés de conclure que des institutions appartenant à l’Union européenne ou à certains de ses États membres ont joué un rôle, actif ou passif, dans l’arrestation illégale de personnes ou dans le fonctionnement de prisons en-dehors de la loi, et dans la torture, alors il faudra inévitablement prendre des sanctions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If these points are not taken on board, then, for reasons of legal consistency, we will probably choose to do without this directive.

Si ces points ne sont pas repris, alors pour des raisons de cohérence juridique, nous préférerons sans doute nous passer de cette directive.


That is what the real reason is (1425) Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, if the leader of the Bloc Quebecois wants to accept the projections of the conference board, then he will also have to accept that there is no imbalance over the next four years. There is no imbalance, nor is there any federal government surplus, any excess money, according to the conference board projections.

C'est ça, la véritable raison (1425) L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, si le chef du Bloc veut accepter les projections du Conference Board, alors il va accepter que dans les quatre prochaines années, il n'y a pas de déséquilibre et il n'y a pas de surplus, et d'excédent du gouvernement fédéral selon les projections du Conference Board.


It is typical that, under the terms of the proposal, the Executive Director is to submit the work programme to the Board after having received the approval of the Commission and the Administrative Board then adopts the programme.

Il est caractéristique que, aux termes de la proposition, le directeur général soumet le programme de travail au conseil d’administration après approbation par la Commission, et que le conseil d’administration adopte ensuite le programme.


If this was a joint board then the employer, the employees and the superannuitants would be responsible for the quality of the board.

Si c'était un office mixte, l'employeur, les employés et les retraités partageraient alors la responsabilité concernant la qualité du conseil.


Will the Community have to put up more money, or will it leave the Executive Board then?

La Communauté devra-t-elle encore apporter de l'argent ou quittera-t-elle alors le bureau exécutif?


Where a jury has been convinced to reduce the ineligibility period and the parole board decides to grant parole, the board then imposes conditions on that release.

Lorsque le requérant a réussi à convaincre le jury de réduire la période d'inadmissibilité et que la commission a décidé d'accorder la libération conditionnelle, la commission impose alors les conditions de cette libération.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'board then' ->

Date index: 2021-12-16
w