Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bob ringma nanaimo-cowichan » (Anglais → Français) :

Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, voters of Nanaimo-Cowichan will have a more meaningful say in how they are governed thanks to a recently installed televoting system in my riding.

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, les électeurs de Nanaïmo-Cowichan auront désormais davantage leur mot à dire sur la façon dont ils sont gouvernés et cela, grâce au système de télésondage installé récemment dans ma circonscription.


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition almost entirely from the city of Duncan in the riding of Nanaimo-Cowichan dealing with the citizens' concern about sexual predators, methods of sentencing, the justice system and the Young Offenders Act.

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de présenter une pétition signée presque exclusivement par des habitants de la ville de Duncan, dans la circonscription de Nanaïmo-Cowichan. Elle porte sur les auteurs de crimes à caractère sexuel, les méthodes d'imposition de la peine, le système de justice et la Loi sur les jeunes contrevenants.


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, I would like to congratulate a group of constituents in my riding of Nanaimo-Cowichan who are doing valuable work on behalf of taxpayers.

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais féliciter un groupe d'habitants de ma circonscription, Nanaïmo-Cowichan, du travail extrêmement valable qu'ils font au nom des contribuables.


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, it is my privilege to rise in the House to present a petition, duly certified by the clerk of petitions, on behalf of many concerned constituents of Nanaimo-Cowichan and the surrounding area.

M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan): Monsieur le Président, au nom d'un bon nombre d'électeurs inquiets de la circonscription de Nanaïmo-Cowichan et de la région avoisinante, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre une pétition dûment certifiée par le greffier des pétitions, conformément à l'article 36 du Règlement.


Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, it is my privilege to rise in the House to present a petition duly certified by the clerk of Petitions on behalf of many concerned constituents of Nanaimo-Cowichan and surrounding areas.

M. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre une pétition dûment certifiée par le greffier des pétitions, au nom de nombreux habitants de Nanaimo-Cowichan et des environs qui sont mécontents.




D'autres ont cherché : mr bob ringma     nanaimo-cowichan     bob ringma nanaimo-cowichan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bob ringma nanaimo-cowichan' ->

Date index: 2024-08-26
w