Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental bodily injury
Accidental injury
Bodily harm
Bodily injury
Bodily injury claim
Injury
Personal injury
Physical injury
Somatic injury

Vertaling van "bodily injury claim " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bodily injury claim

demande d'indemnisation des dommages corporels


bodily harm [ bodily injury | personal injury | injury ]

lésion corporelle [ blessure ]


personal injury | bodily injury | physical injury

dommage corporel | préjudice corporel | blessure corporelle


bodily injury | physical injury

dommage corporel | préjudice corporel




bodily injury | personal injury

blessure | préjudice personnel


accidental bodily injury [ accidental injury ]

blessure accidentelle [ lésion accidentelle | lésion corporelle accidentelle ]


third party insurance for bodily injury and material damage

assurance en corporels et matériels


bodily injury

dommage corporel | blessure corporelle | préjudice corporel | lésion corporelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examples include damage caused by terrorist acts and bodily injury claims beyond 10 years after the incident in question.

Des exemples de ces risques comprennent les dommages causés par les actes terroristes et les indemnisations pour blessures corporelles allant au delà de dix ans après l'incident en question.


The limitation period for bodily injury claims, for example, would be expanded from 10 to 30 years. This would help to address latent illnesses that may be detected many years after an accident or incident.

La période relative aux préjudices corporels passera par exemple de 10 à 30 ans, ce qui permettra de couvrir les maladies latentes qui peuvent être dépistées plusieurs années après l'incident ou l'accident.


Third, it would include a longer limitation period to submit compensation claims for bodily injury from the current 10 years to 30 years.

Troisièmement, il fait passer de 10 à 30 ans la période de prescription pour présenter une demande d'indemnisation pour un préjudice corporel.


2. Even if the railway undertaking contests its responsibility for bodily injury to a passenger whom it conveys, it shall remain the passenger's sole interlocutor and the only entity from which the passenger may claim compensation, without prejudice to redress on grounds of liability which the railway undertaking may seek from third parties .

2. Même si l'entreprise ferroviaire conteste sa responsabilité quant aux dommages corporels infligés à un voyageur qu'elle transporte, elle reste le seul interlocuteur du voyageur et la seule entité de laquelle le voyageur peut exiger réparation, sans préjudice des recours en responsabilité que l'entreprise ferroviaire peut engager contre des tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1a. Even if the railway undertaking contests its responsibility for bodily injury to a passenger whom it conveys, it shall remain the passenger's sole interlocutor and the only entity from which the passenger may claim compensation, without prejudice to redress on grounds of liability which the railway undertaking may seek from third parties.

1 bis. Même si l'entreprise ferroviaire conteste sa responsabilité quant aux dommages corporels infligés à un voyageur qu'elle transporte, elle reste le seul interlocuteur du voyageur et la seule entité de laquelle le voyageur peut exiger réparation, sans préjudice des recours en responsabilité que l'entreprise ferroviaire peut engager contre des tiers.


(8) Whereas, in order to avoid situations where victims of accidents are not compensated, Community air carriers should not, with respect of any claim arising out of the death, wounding or other bodily injury of a passenger under Article 17 of the Warsaw Convention, avail themselves of any defence under Article 20 (1) of the Warsaw Convention up to a certain limit;

(8) considérant que, afin d'éviter que des victimes d'accidents ne soient pas dédommagées, les transporteurs aériens de la Communauté doivent, lors de toute demande de dommages-intérêts, pour la mort, les blessures ou toute autre lésion corporelle subie par un voyageur au sens de l'article 17 de la convention de Varsovie, renoncer aux défenses prévues à l'article 20 paragraphe 1 de la convention de Varsovie à concurrence d'un certain montant;


In the global limit of $1.5 million, the $1 million is allocated to bodily injury claims, including passenger claims, and $500,000 is allocated to property damage changes.

Dans la limite globale de 1,5 million de dollars, le million de dollars couvre les dommages corporels, y compris ceux des passagers, et 500 000 $ les dommages matériels.


They do not put a passenger limit on their coverage, they cover unlimited liability for bodily injury claims, and they have a capacity of about $4 billion to meet that, so they do not have to include any individual limits.

Ces clubs ont une capacité d'environ 4 milliards de dollars et n'ont donc pas à prévoir de limites individuelles.




Anderen hebben gezocht naar : accidental bodily injury     accidental injury     bodily harm     bodily injury     bodily injury claim     injury     personal injury     physical injury     somatic injury     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bodily injury claim' ->

Date index: 2024-05-04
w