In particular, where a person, entity or body is listed in Annex I on the basis that they fall within one of the categories of persons, entities or bodies set out in Articles 27(2) and 28(2), the person, entity or body may present evidence and observations as to why, although they fall within such a category, they consider that their designation is not justified’.
En particulier, lorsqu'une personne, une entité ou un organisme est inscrit sur la liste figurant à l'annexe I parce qu'il relève de l'une des catégories de personnes, entités ou organismes énoncées à l'article 27, paragraphe 2, ou à l'article 28, paragraphe 2, la personne, l'entité ou l'organisme peut soumettre des preuves et des observations sur les raisons pour lesquelles, bien que relevant d'une telle catégorie, elle considère que son inscription n'est pas justifiée».