Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEIRPP
EU COPPS
EUPOL COPPS
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement

Traduction de «bomb the palestinians » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palest ...[+++]

accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération | Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part


Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip

Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza


Jordanian-Palestinian Joint Committee for the Support of the Steadfastness of the Palestinian People on the Occupied Homeland

Commission mixte jordano-palestinienne pour l'appui à la fermeté du peuple palestinien dans le foyer national occupé


Seminar on Remedies for the Deterioration of the Economic and Social Conditions of the Palestinian People in the Occupied Palestinian Territories

Séminaire sur les remèdes à apporter à la détérioration de la situation économique et sociale du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


Seminar on priority development projects needed for improving the conditions of the Palestinian people in the occupied Palestinian territories

Séminaire sur les projets prioritaires de développement nécessaires à l'amélioration des conditions de vie du peuple palestinien dans les territoires palestiniens occupés


European Union Coordinating Office for Palestinian Police Support | European Union Police Mission for the Palestinian Territories | EU COPPS [Abbr.] | EUPOL COPPS [Abbr.]

Bureau de coordination de l'Union européenne pour le soutien de la police palestinienne | mission de police de l'Union européenne pour les territoires palestiniens | EUPOL COPPS [Abbr.]


Injuries by explosion of bombs or mines placed in the course of operations of war, if the explosion occurred after cessation of hostilities Injuries due to operations of war and classifiable to Y36.0-Y36.7 or Y36.9 but occurring after cessation of hostilities

Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités


Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People [ CEIRPP ]

Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien [ CEIRPP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Having travelled to the Middle East a reasonable number of times in the past and into Iraq and Jordan, specifically, before the First Gulf War and Second Gulf War, and meeting Jordanians, in particular, who were former Palestinians, I know they view bombings and suicide bombings as the only route they have left because they tried everything else.

Je suis allé au Moyen-Orient assez souvent par le passé, en Iraq et en Jordanie, avant la première guerre du Golfe et avant la deuxième, et j'ai rencontré des Jordaniens, notamment, d'anciens Palestiniens. Je sais qu'ils voient dans les bombes et les attentats suicides le dernier moyen qu'il leur reste, parce qu'ils ont essayé tout le reste.


In addition to the wall of shame, which is now 150 kilometres long – with the prospect of increasing to 350 km – and 8.5 metres high, Israel’s policy is still to murder political rivals – Hamas cadres – in cold blood and bomb the Palestinians, resulting in death and injury.

Outre le mur de la honte, long aujourd’hui de 150 kilomètres - et qui devrait atteindre 350 km - et haut de 8,5 m, la politique d’Israël est toujours de tuer de sang-froid les adversaires politiques - des membres du Hamas - et de bombarder les Palestiniens, causant ainsi morts et blessés.


There is a great hope in Palestine and in Israel: it is those thousands of Palestinians who endure every day and who do not agree with the bombs and the attacks, and those hundreds and thousands of Israelis who are fantastic, like the two pilots last week who were ordered to bomb Nablus and refused.

Il reste un grand espoir pour la Palestine et Israël, à savoir ces milliers de Palestiniens qui endurent jour après jour et qui désapprouvent les bombes et les attentats, et ces Israéliens par centaines et par milliers, qui sont fantastiques, comme ces deux pilotes la semaine dernière qui ont reçu l’ordre de bombarder Naplouse et ont refusé.


We count on the Palestinian Authority to use its influence to support the peace process and to combat violence and terrorism, such as the deplorable bombing in Tel Aviv yesterday.

Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle use de son influence pour appuyer le processus de paix et lutter contre la violence et le terrorisme, dont l'attentat perpétré hier à Tel Aviv est un exemple déplorable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Then there were the despicable suicide bombings. There was also the bombing of the Palestinian school and so the violence increased again.

Ensuite, il y a eu les ignobles attentats suicides, puis le bombardement d’une école palestinienne et la violence a repris de plus belle.


– (IT) Both as representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I have been wondering why it is that we can combat terrorism after the massacre in New York by pursuing Afghan terrorists but we cannot do the same thing in the Middle East, in Israel, where the Palestinian suicide bombs have done just as much damage much more often? As representative of the Pensioners’ Party and on my own behalf, I wondered why it is that, if Yasser Arafat does not have the authority to stop the terrorists, he does not resign as President of the Palestinian Authority ...[+++]

- (IT) En tant que représentant du parti des retraités et porte-parole de mes idées personnelles, je me suis demandé : "Mais pourquoi peut-on lutter après la tragédie survenue à New York contre le terrorisme, contre les terroristes afghans, et pas au Proche-Orient, en Israël, là où les bombes humaines palestiniennes commettent cent fois plus d'attentats ?" En tant que représentant du parti des retraités et de moi-même, je me suis demandé : "Pourquoi Arafat, s'il n'a pas le pouvoir de bloquer les terroristes, ne démissionne-t-il pas de la présidence de l'Autorité palestinienne ?" Et enfin : "Pourquoi n'accélérons-nous pas la candidature d ...[+++]


As we have seen, not only the actions of the al-Aqsa Martyrs Brigade but recently the incursions by the Israeli defence forces into Palestinian headquarters in Ramallah have found hard, concrete evidence that Arafat himself has authorized financing of some of these death brigades and invoices to finance the acquisition of bombs (0150) This goes back even to 1974, when the PLO adopted a phased plan for obtaining the Palestinian state.

Comme nous l'avons vu, les actions de la Brigade des martyrs d'al-Aqsa ainsi que les incursions par les forces de défense israéliennes à l'intérieur du quartier général palestinien à Ramallah ont permis de trouver des preuves concrètes du fait qu'Arafat lui-même avait autorisé le financement de certaines de ces brigades de la mort et des factures prouvant l'acquisition de bombes (0150) Cela remonte même en 1974, lorsque l'OLP avait adopté un plan échelonné en vue de l'obtention de l'État palestinien.


In the same vein I call on religious leaders in the Palestinian community, out of the same shared scriptures to condemn those who would counsel and equip young Palestinians to take their God given lives through suicide bombing (0230) Ms. Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg North Centre, NDP): Mr. Speaker, I am pleased to have an opportunity to participate in this critically important debate on the ever worsening crisis in the Middle East.

Dans cette veine, j'invite tous les chefs religieux de la communauté palestinienne à condamner, sur la foi des mêmes saintes écritures qui nous sont communes, tous ceux qui encouragent les jeunes Palestiniens à s'ôter la vie en commettant des attentats-suicides et les équipent à cette fin (0230) Mme Judy Wasylycia-Leis (Winnipeg-Centre-Nord, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de pouvoir participer à ce débat crucial sur la crise du Proche-Orient, qui va en s'aggravant.


It is a reaction to the Israeli army in the territories and the acts of violence against innocent Palestinians in refugee camps, but just as much, it is about the suicide bombings, the terrorist attacks by Palestinians against citizens of Israel, against innocent women, children and civilians in that nation.

Ce conflit est né de la réaction à la présence de l'armée israélienne dans les territoires et à ses s actes de violence contre des Palestiniens innocents dans les camps de réfugiés, mais il est aussi le résultat des attentats suicides et des attaques terroristes perpétrés par des Palestiniens contre des citoyens d'Israël, contre des femmes, des enfants et des civils innocents de ce pays.


The Palestinian Authority must make every endeavour to stop the terrorism perpetrated by Palestinian extremists but, on the other hand, the Sharon government in Israel is not sending out peace signals: murders outside the Occupied Territories, bombings, expansion of settlements, carte blanche for the settlers, who have bombed architectural structures in Hebron which are part of our human heritage.

L'Autorité palestinienne doit user de toute son énergie pour mettre fin aux actes de terrorisme des extrémistes palestiniens, mais du côté d'Israël, le gouvernement Sharon ne donne pas de signaux de paix : assassinats extraterritoriaux, bombardements, expansion des implantations, carte blanche aux colons qui, dans le centre d'Hébron, ont détruit avec leurs bombes des œuvres architecturales appartenant au patrimoine de l'humanité.




D'autres ont cherché : ceirpp     eu copps     eupol copps     euro-mediterranean interim association agreement     bomb the palestinians     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bomb the palestinians' ->

Date index: 2023-06-28
w