Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
With automated banking machines and fees.

Vertaling van "books i've noticed " (Engels → Frans) :

When we're saying there is a significant reduction in internal services in these main estimates, in past books I've noticed we've budgeted something. Last year we spent $142 million and we budgeted $90 million.

Il y a une diminution importante sur le plan des services internes dans ce budget principal; par exemple, j'ai remarqué que l'an dernier, nous avons dépensé 142 millions de dollars et que nous avions prévu 90 millions.


If you turn to page four of this book, you'll notice what we've done here in this document is we've tried to put the draft proposals in the context of how the regulations themselves will be organized to give you a sense of what the regulations will look like.

Si nous nous reportons à la page 4 de ce document, vous constaterez que nous avons essayé de placer le projet de propositions dans le contexte des dispositions réglementaires elles-mêmes afin de vous donner une idée de la manière dont elles seront présentées.


Mr. Gignac: No. On the contrary, I should tell you that, since the Liberal government came to power, we've noticed that the government is more open to the needs of British Columbia's francophone minority.

M. Gignac: Non. Au contraire, je dois vous dire que depuis l'arrivée au pouvoir du gouvernement libéral, on dénote une plus grande ouverture du gouvernement en ce qui a trait aux besoins de la minorité francophone en Colombie- Britannique.


Publishers are allowed to terminate the contracts upon 120 days' advance written notice. Not to include, in any new e-book agreement with publishers, any of the clauses mentioned above, including Discount Pool Provisions.

Les éditeurs sont autorisés à résilier ces contrats moyennant un préavis de 120 jours notifié par écrit; s'abstenir d'insérer dans tout nouveau contrat conclu avec un éditeur l'une des clauses susmentionnées, y compris les dispositions en matière de réserve de crédits.


Publishers would be allowed to terminate the contracts upon 120 days' advance written notice. Not to include, in any new e-book agreement with publishers, any of the clauses mentioned above, including Discount Pool Provisions.

Les éditeurs seraient autorisés à résilier ces contrats moyennant un préavis de 120 jours notifié par écrit; s'abstenir d'insérer dans tout nouveau contrat conclu avec un éditeur l'une des clauses susmentionnées, y compris les dispositions en matière de réserve de crédits.


He said: We've noticed that something odd has been happening over the last decade [so, for over 15 years now] with automated banking machines and fees.

Il disait ceci: Nous avons remarqué un phénomène curieux au cours des 10 dernières années [donc depuis maintenant une quinzaine d'années] en ce qui concerne les guichets automatiques et les frais associés.


Operators and airlines often ‘lure’ customers with attractive flight times, but then switch the flights at short notice to cheaper slots in the middle of the night, especially in the case of packages. In the interests of better service, operators/airlines should be required to adhere to the agreed flight times and provide information on their slots in good time, so that travellers can make the necessary preparations and book the trip as it will actually be organised.

Les organisateurs et les compagnies aériennes attirent souvent les clients en leur faisant miroiter des horaires de vol agréables, puis décalent au dernier moment les horaires de vol, surtout pour les voyages à forfait, vers des créneaux plus intéressants pour eux au niveau du prix, situés en plein milieu de la nuit. Aux fins de l'amélioration des services, les prestataires/compagnies aériennes devraient être obligés de respecter les horaires de vol et de fournir des informations sur leurs créneaux en temps utile, afin de les voyageurs puissent faire les préparatifs nécessaires et réserver le voyage comme il sera effectivement organisé.


A right of withdrawal in itself is frequently of no use to a traveller if he or she can then not book an equivalent package at short notice.

En effet, le voyageur n'a que faire de son droit de résiliation s'il n'est pas en mesure de réserver rapidement un voyage équivalent.


Alain understood what happened when he noticed a TV advertisement for the release of the movies stating: “Your favourite book is now out on DVD – tell your dad to buy it for you!”

Il a cependant compris ce qui se passait en découvrant une publicité télévisée pour la sortie de ces films: «Ton livre préféré existe maintenant en DVD – demande à ton papa de te l’acheter!»


I raise this because all of the books I've seen.I went to Chapters and purchased eight different tax planning books, books on beating the taxman.

Je soulève la question à cause de tout ce que j'ai lu sur le sujet.J'ai acheté chez Chapters huit guides de planification fiscale différents, des guides qui donnent des conseils pour déjouer le percepteur.




Anderen hebben gezocht naar : past books     books i've noticed     book     organized to give     you'll notice     we've noticed     any new e-book     advance written notice     been happening over     preparations and book     short notice     then not book     your favourite book     noticed     books     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

books i've noticed ->

Date index: 2022-12-28
w