A. whereas the summer period ha
s demonstrated once again that migration is not a temporary issue – the surge in refugee numbers looks set to continue as a result of the ever-increasing inst
ability on Europe’s borders owing to conflicts in the Middle East and sub-Saharan Africa, c
oupled with blatant violations of human rights, a sharp increase in violence and terrorism and the devastating effects of climate change, pointing once mor
...[+++]e to the urgent need to do everything possible to save the lives of people who flee their country and are in danger, and to the need for the Member States to abide by their international obligations, including rescue obligations at sea; A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et
va de pair avec des violations flagrantes des dro
its de l'homme, une forte augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, ce qui, une fois de plus, met en évidence l'urgence de faire tout
...[+++] ce qui est en notre pouvoir pour sauver les vies des personnes qui fuient leur pays et qui sont en danger et la nécessité pour les États membres de se conformer à leurs obligations internationales, y compris leurs obligations de sauvetage en mer;