Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATIA
Border irrigation
Border method
Border strip method
Border-dike method
Border-ditch irrigation
Border-strip irrigation
DEU; DE
Democratic Republic of Germany
East Germany
FRG
Federal Republic of Germany
Former GDR
GDR
German Democratic Republic
German Federal Republic
Germany
Prüm Treaty
Reunification of Germany
Schengen Agreement
Unification of Germany
West Germany

Traduction de «borders germany » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | Prüm Treaty

Traité de Prüm | Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l’approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale


administrative and technical Implementing Agreement to the Prüm Convention | Implementing Agreement of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Federal Republic of Germany, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism, cross-border crime and illegal migration | ATIA [Abbr.]

Accord d'exécution du Traité entre le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, le Royaume d'Espagne, la République française, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République d'Autriche relatif à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme, la criminalité transfrontalière et la migration illégale | Accord sur l'exécution administrative et technique du Traité de Prüm


Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | Schengen Agreement

Accord de Schengen | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes


German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Germany [ Federal Republic of Germany | FRG | German Federal Republic | West Germany ]

Allemagne [ Allemagne de l'Ouest | Allemagne fédérale | Allemagne RF | République fédérale d'Allemagne | RFA ]


unification of Germany [ reunification of Germany ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


border-ditch irrigation [ border-strip irrigation | border irrigation | border strip method | border-dike method | border method ]

irrigation par calants [ irrigation à la planche | irrigation par planches ]


Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Program [ Canada/Federal Republic of Germany Tourism Exchange Programme ]

Programme d'échanges touristiques Canada/République fédérale d'Allemagne


Canada-Germany Tax Agreement Act, 1982 [ An Act to implement an agreement between Canada and the Federal Republic of Germany for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and certain other taxes ]

Loi de 1982 sur l'Accord Canada-Allemagne en matière d'impôts [ Loi de mise en œuvre d'un accord conclu entre le Canada et la République fédérale d'Allemagne en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu et de certains autres impôts ]


Federal Republic of Germany | Germany [ DEU; DE | DEU; DE ]

République fédérale d'Allemagne | Allemagne [ DEU; DE | DEU; DE ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Poland, therefore, around 75% of motorways are located in just three regions -- Dolnoslaskie, bordering Germany, Opolskie, bordering Dolnoslaskie and the Czech Republic, and Mazowieckie, where Warsaw is situated.

Ainsi, en Pologne, environ 75% des autoroutes sont situées dans tout juste trois régions -- Dolnoslaskie, frontalière avec l'Allemagne, Opolskie, voisine de Dolnoslaskie et de la République tchèque, et Mazowieckie, où est située Varsovie.


Austria: at the Austrian-Hungarian and Austrian-Slovenian land border; Germany: at the German-Austrian land border; Denmark: in Danish ports with ferry connections to Germany and at the Danish-German land border; Sweden: in Swedish harbours in the Police Region South and West and at the Öresund bridge; Norway: in Norwegian ports with ferry connections to Denmark, Germany and Sweden.

Autriche: à la frontière terrestre avec la Hongrie et à la frontière terrestre avec la Slovénie; Allemagne: à la frontière terrestre avec l'Autriche; Danemark: dans les ports danois depuis lesquels sont assurées des liaisons par transbordeur vers l'Allemagne, et à la frontière terrestre avec l'Allemagne; Suède: dans les ports suédois situés dans les régions de police Sud et Ouest, et au pont de l'Öresund; Norvège: dans les ports norvégiens depuis lesquels sont assurées des liaisons par transbordeur vers le Danemark, l'Allemagne et la Suède.


Common measures on the crossing of internal borders by persons and border control at external borders should reflect the Schengen acquis incorporated in the Union framework, and in particular the relevant provisions of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders and the Common Manual

Les mesures communes ayant trait au franchissement des frontières intérieures par les personnes, ainsi qu’au contrôle aux frontières extérieures, devraient refléter l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union et, notamment, les dispositions pertinentes de la convention d’application de l’accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l’Union économique de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg (Benelux), de la République fédérale d’Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes et du manuel commun


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to add that Strasbourg, in comparison to Brussels, has the advantage that it borders Germany and therefore it is much easier to find alternative means of transport than in Brussels.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi simplement d’ajouter que Strasbourg, comparé à Bruxelles, offre l’avantage d’être très proche de l’Allemagne et qu’il est donc beaucoup plus aisé qu’à Bruxelles de trouver d’autres moyens de transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would just like to add that Strasbourg, in comparison to Brussels, has the advantage that it borders Germany and therefore it is much easier to find alternative means of transport than in Brussels.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi simplement d’ajouter que Strasbourg, comparé à Bruxelles, offre l’avantage d’être très proche de l’Allemagne et qu’il est donc beaucoup plus aisé qu’à Bruxelles de trouver d’autres moyens de transport.


The adoption of common measures on the crossing of internal borders by persons and border control at external borders should reflect the Schengen acquis incorporated in the European Union framework, and in particular the relevant provisions of the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders and the Common Manual

L'adoption de mesures communes ayant trait au franchissement des frontières intérieures par les personnes, ainsi qu'au contrôle aux frontières extérieures, devrait refléter l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne et, notamment, les dispositions pertinentes de la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg (Benelux), de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes , et du manuel commun


– (DA) Madam President, I often visit businesses and people on the border between Denmark and Germany and hear again and again about the problems of living on one side of the border and working on the other side. It means, indeed, that many people do not even try to do so.

- (DA) Madame la Présidente, je visite souvent des entreprises et je rencontre souvent des gens à la frontière entre le Danemark et l’Allemagne et j’entends parler, encore et encore, des problèmes que pose le fait de vivre d’un côté de la frontière et de travailler de l’autre côté. En fait, cela signifie que de nombreuses personnes n’essaient même pas de le faire.


These illegal immigrants cross the borders of Germany, Austria, Italy and all the other countries that have a border with the Eastern European countries perfectly easily.

Ces émigrants illégaux traversent en toute quiétude les frontières de l'Allemagne, de l'Autriche, de l'Italie et de tous ces pays frontaliers des pays de l'Est, ils traversent tranquillement toute l'Europe et s'installent en Espagne sans qu'il y ait possibilité de contrôle.


I myself come from a border area between Denmark and Germany, in which we solved all the problems 45 years ago by according both minorities, north and south of the border, full rights in a modern democracy.

Je suis personnellement originaire d'une région frontalière entre le Danemark et l'Allemagne où, pendant 45 ans, nous avons résolu tous les problèmes en accordant aux minorités du nord et du sud de la frontière tous les droits qu'on peut attendre d'une démocratie moderne.


In Germany, migration into border regions is mainly focused along the border of Bavaria with the Czech Republic.

En Allemagne, les migrations vers les régions frontalières sont principalement concentrées le long de la frontière bavaroise avec la République tchèque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'borders germany' ->

Date index: 2024-05-27
w