A person who acquires citizenship bec
ause the person was born, outside Canada, and of a parent having, at the time of the person's birth, citizenship either as a result of the parent's birth
outside Canada after February 14, 1977 or as a result of the registration under prior legislation, after that date, of a parent's birth
outside Canada loses citizenship on attaining 28 years of age, unless the person applie
...[+++]s to retain citizenship and has resided in Canada for at least 1,095 days during the six years before so applying.La personne qui a la citoyenneté du fait de sa naissance à l'étranger d'un père ou d'une mère ayant la qualité de citoyen du fait de leur propre naissance à l'étranger, soit qu'elle ait eu lieu après le 14 février 1977, soit qu'elle ait été enregistrée après cette date en conformité avec la législation antérieure, la perd le jour de son vingt-huitième anniversaire à moins qu'elle n'ait fait une demande au ministre pour la conserver et qu'elle ne justifie
de sa résidence au Canada pendant au moins 1 0
95 jours au cours des six ans qui ont ...[+++] précédé la date de sa demande.