Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosnia-Hercegovina the International Response

Traduction de «bosnia-hercegovina the serbs » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bosnia-Hercegovina: the International Response

Bosnie-Herzégovine : la réaction de la communauté internationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


In 1997 two elections were held: the municipal elections in the Federation of Bosnia Herzegovina and the assembly elections of the Serb Republic.

Deux élections se sont déroulées en 1997: les élections municipales dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine et l'élection de l'Assemblée de la Republika Srpska.


8. Strongly welcomes the decision of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, taken unanimously, to proclaim the 11th of July as Day of Mourning in Bosnia and Hercegovina;

8. accueille favorablement la décision du conseil des ministres de Bosnie-Herzégovine, prise à l'unanimité, de déclarer le 11 juillet jour du souvenir en Bosnie-Herzégovine;


I am truly delighted with this and we in the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe support the efforts of the politicians and the impetus of the citizens of Bosnia and Hercegovina and we salute their determination to make even more rapid progress.

J’en suis sincèrement ravi, et le groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe soutient les efforts des hommes politiques ainsi que le dynamisme des citoyens de Bosnie-et-Herzégovine. Nous saluons par ailleurs leur détermination à accomplir des progrès encore plus rapides.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Croatia should speed up the implementation of the constitutional Law on National Minorities and accelerate efforts to facilitate the return of Serb refugees from Serbia and Bosnia and Herzegovina.

Elle devrait accélérer la mise en oeuvre de la loi constitutionnelle sur les minorités nationales et intensifier ses efforts pour faciliter le retour des réfugiés serbes de Serbie et de Bosnie-Herzégovine.


The prevention of their repatriation is making it impossible for Croat and Muslim refugees within Bosnia to return to their homes and farms in the Serb part of Bosnia.

Leur rapatriement étant bloqué, toute possibilité de retour des réfugiés croates et musulmans de Bosnie dans leur maison et sur leurs terres situées en République serbe de Bosnie l'est également.


Are the above figures correct, i.e. is there a provocatively inequitable division of EU aid to Bosnia in favour of the Croats and Muslims? What measures will the Commission take to ensure that the Serb community's hospitals do not face such enormous problems, which endanger the lives of so many people?

La Commission peut-elle indiquer si cette répartition inéquitable, provocante, des crédits envoyés par l'UE en Bosnie, au bénéfice des Croates musulmans est bien réelle et quelles mesures elle compte prendre pour éviter que les hôpitaux de la communauté serbe soient confrontés à des problèmes aussi terribles qui mettent en danger la vie de nombreux êtres humains ?


Serbs have been driven out of Croatia, Croats out of Serbia, Serbs and Croats out of parts of Bosnia and in Bosnia, the Muslim population was forced to flee, all of this with the help of military units of the respective Member States.

Les Serbes ont été chassés de Croatie, les Croates de Serbie, Serbes et Croates ont dû fuir certaines parties de la Bosnie, tandis que la population musulmane de cette même Bosnie se trouvait à son tour emportée par le chaos, tout cela avec l’aide d'unités militaires des États fédérés concernés.


The elections supervised took place on 14th September 1996 and concerned the following institutions: the parliament of Bosnia-Herzegovina, the collective presidency of Bosnia Herzegovina, the parliaments of the two entities which constitute Bosnia-Herzegovina: the Muslim-Croat Federation and the Serb Republic; the presidency of the Serb Republic and the cantonal administrations.

Les élections supervisées se sont déroulées le 14 septembre 1996 et concernaient les institutions suivantes: le Parlement et la présidence collégiale de Bosnie-Herzégovine, les parlements des deux entités qui forment le pays, à savoir la Fédération croato-musulmane et la Republika Srpska, la présidence de la Republika Srpska et les administrations cantonales.


In 1997 two elections were held: the municipal elections in the Federation of Bosnia Herzegovina and the assembly elections of the Serb Republic.

Deux élections se sont déroulées en 1997: les élections municipales dans la Fédération de Bosnie-Herzégovine et l'élection de l'Assemblée de la Republika Srpska.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bosnia-hercegovina the serbs' ->

Date index: 2022-11-10
w