Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differences between microchip scanners
Differentiate between airfield lighting
Differentiate kinds of airfield lighting
Differentiate kinds of packages
Differentiate types of packages
Differentiate types of parcels
Displacement between different charges
Distinguish different kinds of airfield lighting
Limitations of microchip scanners
Micro-chip scanners
Microchip scanners
Sightseeing flight

Traduction de «both between different » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
distinguish different kinds of airfield lighting | make a distinction between different types airfield lighting | differentiate between airfield lighting | differentiate kinds of airfield lighting

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


coupling between different phases of 2 circuits of a high-voltage link | coupling between different phases of two circuits of a high-voltage link

couplage interphases-interlignes


differentiate types of parcels | make a distinction between different kinds of packages | differentiate kinds of packages | differentiate types of packages

différencier les types d'emballages


displacement between different charges

interpénétration des différentes couches


local flight not implying carriage between different airports | sightseeing flight

vol local n'impliquant pas de transport entre différents aéroports


A rare hereditary motor and sensory neuropathy characterized by intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both demyelination and axonal degeneration in nerve biopsies. It presents with usual cl

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante A


A rare hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both axonal degeneration and demyelination without onion bulbs in nerve biopsies

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante D


A rare hereditary motor and sensory neuropathy with characteristics of intermediate motor median nerve conduction velocities (usually between 25 and 45 m/s) and signs of both demyelination and axonal degeneration in nerve biopsies. It presents with m

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante B


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


limitations of microchip scanners | micro-chip scanners | differences between microchip scanners | microchip scanners

lecteurs de puce électronique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
What is required is not only more coherence between relevant policies at all levels, but also closer collaboration both between different layers of government but also between public authorities and the Social Partners, the research community, local service providers, NGOs and, above all, migrants themselves.

Ce qu'il faut, c'est non seulement une plus grande cohérence entre les politiques concernées à tous les niveaux, mais aussi une collaboration plus étroite entre les différentes strates des pouvoirs publics et entre ceux-ci et les partenaires sociaux, les milieux de la recherche, les fournisseurs de services locaux, les organisations non gouvernementales et, par dessus tout, les immigrés eux-mêmes.


Economic, labour market and social modernisation is both challenging and necessary, but the starting point for action must be greater coherence and coordination both between the different decision makers and between economic and social policies.

La modernisation dans les domaines économique, social et au niveau du marché du travail est à la fois un enjeu majeur et nécessaire mais le point de départ doit être une cohérence et une coordination accrue tant entre les différents décideurs qu’entre les politiques économiques et sociales.


The Commission will play an important role in monitoring and evaluating the common policy, in promoting co-operation both between the Member States and between the different actors concerned and in identifying and encouraging the exchange of best practice.

La Commission jouera un rôle important dans le suivi et l'évaluation de la politique commune, la promotion de la coopération entre les États membres et les différents acteurs concernés, l'identification et l'encouragement de l'échange des meilleures pratiques.


14. Notes that in the implementation of the provisions on protection against discrimination in relation to maternity leave and paternity and/or adoption leave, there are significant differences between Member States; underlines the need to address in a coherent way at national level the specific challenges that exist, including the differences of both a sectoral (public-private) and an organisational nature (the latter both between companies and between large, small and medium-sized companies), the situation as regards atypical and p ...[+++]

14. remarque qu'il existe des différences substantielles entre les États membres dans la mise en œuvre des dispositions sur la protection contre la discrimination liée au congé de maternité et au congé de paternité et/ou d'adoption; souligne la nécessité d'apporter une réponse cohérente, au niveau national, aux difficultés spécifiques rencontrées, telles que les différences tant sectorielles (public/privé) qu'organisationnelles (en l'espèce, aussi bien entre sociétés qu'entre grandes, petites et moyennes entreprises), la situation relative aux contrats atypiques et à temps partiel, et les pratiques consistant à résilier un contrat à dur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Routine and periodic coordination should take place both between different Council working groups on children's issues and within a strengthened Inter-Institutional Group on Children's rights.

Une coordination de routine et périodique doit être instaurée entre les différents groupes de travail du Conseil chargés des questions de l’enfant et au sein d’un groupe interinstitutionnel renforcé consacré aux droits de l’enfant.


2. Stresses that greater coordination and synergies need to be encouraged between the future common strategic framework for regional policy and the future common strategic framework for research and innovation programmes in order to strengthen European innovation cycles; calls on the Commission to ensure complementarities, setting out how they are to be achieved in practice; highlights, in this respect, the possibilities for creating synergies between the two policies, ensuring each other’s enforcement; stresses that a major challenge for Member States and regions is to create synergies between ...[+++]

2. souligne qu'il y a lieu d'encourager une plus grande coordination et de plus grandes synergies entre le futur cadre stratégique commun de politique régionale et la future stratégie commune des programmes de recherche et d'innovation afin de renforcer les cycles d'innovation européens; invite la Commission à assurer la complémentarité à cet égard, en précisant comment y parvenir concrètement; met en lumière, à cet égard, les possibilités de créer des synergies entre les deux politiques, pour en assurer la mise en œuvre respective; souligne qu'un défi majeur pour les États membres et les régions est de créer des synergies entre les différents instruments de fina ...[+++]


It is also exacerbating environmental imbalances, both between different countries and within individual countries, as demonstrated by the UN’s figures and reports.

Il exacerbe aussi les déséquilibres environnementaux entre les différents pays et au sein des pays, comme le prouvent les chiffres et rapports des Nations unies.


The tariffs, together with the associated conditions, shall apply equally both as between different third parties and as between third parties and universal service providers supplying equivalent services.

Les tarifs s’appliquent, tout comme les conditions y afférentes, de la même manière tant dans les relations entre les tiers que dans les relations entre les tiers et les prestataires du service universel fournissant des services équivalents.


This involves making decisions in different ways so that the traditional barriers both between neighbouring municipalities and between administrative units within local authorities are broken down to achieve more integrated decision making.

Cela implique de modifier le processus décisionnel afin que tombent les barrières traditionnelles entre municipalités limitrophes et entre services administratifs au sein des collectivités locales, au profit d'une meilleure intégration.


Will the Commission therefore state how it can defend the introduction of targeted aid in the maritime sector when this will both distort competition between different modes of transport and cause distortion within the maritime sector between routes designated as eligible for funding and those which must pay their own way?

Comment la Commission peut-elle justifier l'introduction d'une telle aide ciblée dans le secteur maritime, sachant qu'elle implique une distorsion de concurrence, d'une part, entre les différents modes de transports et, d'autre part, au sein même du secteur maritime, entre les entreprises bénéficiaires d'une aide et celles qui n'y ont pas droit ?


w