Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both countries already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol to the Agreement on Mutual Assistance between Canada and France for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of Both Countries, of Customs Offences dated January 9, 1979

Avenant à l'Accord d'assistance mutuelle entre le Canada et la France visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays du 9 janvier 1979


Agreement on Mutual Assistance for the Prevention, Investigation and Suppression, by the Customs Administrations of both Countries, of Customs Offences

Accord d'assistance mutuelle visant la prévention, la recherche et la répression des fraudes douanières par les administrations douanières des deux pays


Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement,

Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The main conclusions of the reports are the following: trust in visa applicants of both countries is on the rise, with low visa refusal rates; irregular migration is at relatively low levels; security of travel documents is sufficient; security threats have receded; organised crime groups are currently not assessed as a significant threat to the EU (with the exception of drug trafficking); economic opportunities, including enlarged trade and touristic flows, are expanding in parallel with significant growth of the Colombian and Peruvian economies; human rights and fundamental freedoms are now much better protec ...[+++]

Les principales conclusions des rapports sont les suivantes: la confiance dans les demandeurs de visa des deux pays est en augmentation, le taux de refus de visa étant faible; l’immigration irrégulière se situe à un niveau relativement bas; la sécurité des documents de voyage est suffisante; les menaces sur la sécurité se sont atténuées; les groupes criminels organisés ne sont pas considérés actuellement comme une menace importante pour l'Union (sauf en ce qui concerne le trafic de drogue); les opportunités économiques, notamment en termes de développement des échanges commerciaux et des flux touristiques, se multiplient parallèleme ...[+++]


The fact that both countries already benefit from preferential access to the EU market (Georgia through the Generalized System of Preferences Plus and Moldova through the Autonomous Trade Preference (ATP) mechanism) means that existing import duties are already very low, so the benefits of the future deep and comprehensive free trade area lie predominantly behind the border, in the regulatory area.

Étant donné que les deux pays bénéficient déjà d’un accès préférentiel au marché de l’Union européenne [la Géorgie par l’intermédiaire du «système de préférences généralisées Plus» et la Moldavie grâce au mécanisme de préférences commerciales autonomes (PCA)], les droits à l’importation existants sont déjà très faibles.


This centre is going to lever the considerable relationships that already exist between post-secondary institutions, researchers and students in Canada and India for the benefit of both countries.

Le centre s’appuiera sur les importantes relations qui existent déjà entre institutions postsecondaires, chercheurs et étudiants, au Canada et en Inde, et ce sera avantageux pour les deux pays.


Amongst the EU's eastern neighbours, the Commission sees Georgia and the Republic of Moldova as possible next candidates - both countries already participate in pan-European aviation organisations and are strongly involved with the EU through ENP Action Plans and other dedicated initiatives.

Parmi les voisins orientaux de l’UE, la Commission voit dans la Géorgie et la République de Moldavie de prochains candidats potentiels : les deux pays participent déjà aux travaux d’organisations paneuropéennes dans le domaine de l’aviation et sont étroitement associés aux activités de l’UE au travers des plans d'action de la PEV et d’autres initiatives spécifiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Belgium and Hungary , PEGI already applies, but is not legally binding, with the result that both countries see the protection of minors as inefficient.

En Belgique et en Hongrie , le PEGI s'applique déjà mais il n'est pas juridiquement contraignant, ce qui a pour conséquence que les deux pays considèrent la protection des mineurs comme insuffisante.


Another trend is that, in general, more SEs have been set up in countries that allow only the two-tier corporate governance system , rather than in countries that allow only the one-tier system, and very few SEs are set up in countries that already allow both systems.

Selon une autre tendance, en général, les pays qui n'autorisent que le système dualiste d'administration d'entreprise comptent un plus grand nombre de SE que ceux qui n'autorisent que le système moniste, et très peu de SE sont créées dans les pays autorisant déjà les deux systèmes.


Actions under the Canada-U.S. air quality agreement and the ozone annex agreement have already begun to reduce acid rain and ozone levels in both countries.

Les mesures prises en application de l'Accord Canada-États-Unis sur la qualité de l'air et de l'accord complémentaire sur l'ozone ont déjà commencé à réduire les pluies acides et les concentrations d'ozone dans les deux pays.


Naturally, for countries with less emphasis on Better Regulation policies up to now, both the urgency of and the potential benefits associated with pushing ahead more strongly with the Better Regulation agenda are greater than for countries that have already attained a more advanced stage.

Bien entendu, dans le cas des pays qui ont jusqu’ici moins mis l’accent sur ces politiques, il est plus urgent de s’y attaquer plus énergiquement que dans le cas des pays qui sont déjà à un stade plus avancé – mais les avantages qu’ils peuvent en attendre sont également plus grands.


As regards both of the third countries which already have their own international satellite radionavigation system, the negotiations are not only pursuing the same objectives as is the case with the other third countries, but they are also seeking to ensure the technical compatibility and interoperability of their system with the GALILEO system.

Avec les deux pays tiers disposant déjà d'un système mondial de radionavigation par satellite, les négociations ont non seulement les mêmes objectifs que celles poursuivies avec les autres Etats tiers, mais elles visent également à assurer la compatibilité technique et l'interopérabilité de leur système avec le système GALILEO.


For all intents and purposes the act is already a done deal as its contents were agreed on in a protocol signed by trade representatives from both countries on March 17, 1995.

d'impôts une troisième fois, comme les deux orateurs précédents l'ont mentionné. À toutes fins utiles, cette mesure est déjà chose faite puisque ses dispositions ont fait l'objet d'un protocole signé par les représentants commerciaux des deux pays, le 17 mars 1995.




D'autres ont cherché : both countries already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both countries already' ->

Date index: 2021-06-11
w