Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greek Cypriot
Greek Cypriot
Greek Cypriot Administration

Vertaling van "both greek cypriots " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Greek/Greek Cypriot (NMO)

Grec ou Chypriote grec (origine non métissée)


Greek Cypriot Administration

Administration chipriote grecque




Greek Cypriot (NMO)

Chypriote grec (origine non métissée)


The syndrome has been described in a single Greek Cypriot family, over three generations. There have been no further descriptions in the literature since 1992. Affected individuals have a striking facial appearance (described as Mephistophelian) and

syndrome neuro-musculo-squelettique type chypriote
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This flows from the mandate of the latest December European Council, the fact that Cyprus is an EU Member State, that both Greek Cypriots and Turkish Cypriots are European citizens, and that a future unified Cyprus will be an EU Member State.

Cela n'a rien de surprenant, compte tenu du mandat du Conseil européen de décembre dernier et du fait que Chypre est un État membre de l'UE, que Chypriotes grecs et Chypriotes turcs sont citoyens européens et qu'une future Chypre unifiée restera membre de l'Union européenne.


61. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Ankara Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriot ...[+++]

61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypri ...[+++]


61. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Ankara Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriot ...[+++]

61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypri ...[+++]


55. Reminds Turkey that recognition of all Member States, including the Republic of Cyprus, is a necessary component of the accession process; calls upon Turkey to take concrete steps for the normalisation of bilateral relations with the Republic as soon as possible; urges Turkey to fully implement the provisions stemming from the Association Agreement and its Additional Protocol as well as the priorities stemming from the Accession Partnership; calls on the Turkish authorities to maintain a constructive attitude in finding a comprehensive settlement of the Cyprus question within the UN framework, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriot ...[+++]

55. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'association et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is also appropriate to underline the continuation of the constructive commitment by Turkey in finding a comprehensive settlement on the Cyprus question, acceptable to both Greek Cypriots and Turkish Cypriots, based upon the principles on which the EU was founded.

Il y a également lieu de souligner que la Turquie poursuit son engagement constructif dans la recherche d’un règlement global de la question chypriote, qui soit acceptable à la fois pour les Chypriotes grecs et pour les Chypriotes turcs et s’appuie sur les principes sur lesquels l’UE a été fondée.


It is an expression of insecurity, it is an expression of anxieties about the workability of the solution and we would like the European Parliament to turn its attention in this direction and make a positive contribution towards putting those preconditions in place that will result in the support of the overwhelming majority, of both Greek Cypriots and Turkish Cypriots, for the reunification of the island, within the framework of a federation.

C’est l’expression d’une insécurité, c’est l’expression d’angoisses face à la viabilité de cette solution et nous aimerions que le Parlement européen oriente son action dans cette direction et contribue positivement à la mise en place de ces conditions préalables dont résultera le soutien de l’écrasante majorité, à la fois des Chypriotes grecs et turcs, en faveur de la réunification de l’île dans le cadre d’une fédération.


Let us, as a government and as a multicultural nation that includes both Greek Cypriots and Turkish Cypriots, congratulate the leaders and the UN secretary general, Kofi Annan, for their persistence in bringing about the peaceful settlement.

À titre de gouvernement et de pays multiculturel qui inclut des Chypriotes grecs et turcs, félicitons les dirigeants chypriotes et le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, de la persévérance dont ils ont fait preuve afin d'en arriver à un règlement pacifique.


However, such re-unification will only be possible if both the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities approve the comprehensive settlement presented by the United Nations at the separate referenda scheduled for 24 April.

Toutefois, cette réunification ne sera possible que si les deux communautés chypriotes, grecque et turque, approuvent le projet de règlement global présenté par les Nations unies lors des deux référendums distincts qui seront organisés le 24 avril prochain.


While expressing concern that there has been no progress toward a final political solution and while urging the leaders of both communities to promote tolerance and reconciliation, these forces will doubtless continue to patrol the buffer zone between the 30,000 Turkish troops that remain in Cyprus and the Greek Cypriot forces.

Quoique manifestant le regret qu'on n'ait accompli aucun progrès vers une solution politique finale et pressant les dirigeants des deux communautés de promouvoir la tolérance et la réconciliation, ces forces vont sans doute continuer à patrouiller la zone tampon entre les 30 000 soldats turcs qui demeurent à Chypre et les forces chypriotes grecques.


On the invitation of the European Commission, representatives of the main Cypriot trade unions from both the Greek Cypriot and the Turkish Cypriot communities met in Brussels on 10 and 11 December together with Commission officials.

A l'invitation de la Commission européenne, les représentants des principaux syndicats chypriotes des communautés chypriotes grecques et des communautés chypriotes turques se sont rencontrés à Bruxelles les 10 et 11 décembre en présence de représentants officiels de la Commission.




Anderen hebben gezocht naar : greek cypriot     greek cypriot administration     greek greek cypriot     both greek cypriots     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both greek cypriots' ->

Date index: 2022-02-05
w