The one approach does not, however, exclude the other and it sets a quite exceptional educational example to young people to see a nation deciding to extend its aid commitment to Africa, to open up to Africa, because it expres
ses values that are both European in the deepest sense and also universal. Let me say, further,
that the basis on which I have made my case for the new Member States having a presence in Africa is the fact
that some of your countries have already had experience there, and
that experience has generally left quite positive traces, nota
...[+++]bly in relation to the construction of certain states and certain state services and in the form of real expertise that has been retained.Mais l’un n’exclut pas l’autre, et la valeur pédagogique pour la jeunesse d’un peuple qui décide de s’investir aussi et de s’ouvrir à l’Afrique, par exemple, est absolument exceptionnelle, parce que cela véhicule évidemment des valeurs qui sont strictement les valeurs de l’Europe, qui sont des valeurs d’universalité et, je peux vous dire que, si je me permets de plaider quand-même pour que les nouveaux États membres ne soient pas absents de l’Afrique– cela a été dit –, c’est parce que certains de vos pays ont déjà une expérience passée en Afrique, une expérience qui, d’ailleurs, a laissé des traces assez positives d’une manière générale, notamment au niveau de la construction de certains États, de certains services d’État
où il y a ...[+++]une vraie expertise qui est restée présente.