Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both huge challenges " (Engels → Frans) :

Over 100 million travellers arrive here each year, which presents a huge challenge for Canada with respect to both free trade and border security and finding that balance between being open but being vigilant to those who may cause us some problems.

Chaque année, l'arrivée de plus de 100 millions de voyageurs pose un énorme défi au Canada en ce qui concerne le libre-échange et la sécurité de nos frontières et s'agissant de trouver un équilibre entre être ouverts mais être vigilants à l'égard des personnes susceptibles de nous poser des problèmes.


And no matter how cooperative the people involved in the relocation are, there are going to be huge challenges when it comes to rebuilding the commission in Vancouver and meeting obligations to provide services to the public in both official languages.

Et malgré toute la bonne volonté de ceux qui sont impliqués dans cette relocalisation, le fait de rebâtir la Commission à Vancouver, il y aura certainement des défis énormes à rencontrer les obligations de rendre les services à la population dans les deux langues officielles.


Senator Gérald A. Beaudoin (Rigaud, PC): The Official Languages Act presents a huge challenge, because under our Constitution, both languages are currently equal; the difficulty is thus significantly increased.

Le sénateur Gérald A. Beaudoin (Rigaud, PC): La Loi sur les langues officielles représente un très grand défi, parce que ce qui est égal maintenant dans notre Constitution, ce sont les langues, ce qui multiplie considérablement les difficultés.


People need our help. They want democracy to continue to flourish in their countries even if it presents huge challenges on both social and economic fronts.

Les gens ont besoin que nous les aidions, mais ils veulent en même temps que leur pays reste démocratique, même si c'est extrêmement difficile sur les plans social et économique.


10. Considers that balanced economic development is of great importance to both China and the EU; underlines the fact that stagnation of the Chinese economy due to uncontrolled growth is a serious threat both to China's internal stability and to the wellbeing of the global economy; recognises that rapid economic growth in China presents a huge challenge to global efforts to tackle climate change, with CO 2 emissions from coal-fired power stations set to double by 2030;

10. considère qu'un développement économique équilibré revêt une grande importance pour la Chine et pour l'UE; souligne que la stagnation de l'économie chinoise due à une croissance sauvage représente une menace préoccupante en ce qui concerne la stabilité intérieure de la Chine et la prospérité de l'économie mondiale; est conscient que la croissance économique rapide en Chine représente un formidable défi pour les efforts mondiaux visant à maîtriser les changements climatiques, les émissions de CO2 des centrales électriques au charbon étant en passe de doubler d'ici 2030;


10. Considers that balanced economic development is of great importance to both China and the EU; underlines the fact that stagnation of the Chinese economy due to uncontrolled growth is a serious threat both to China's internal stability and to the wellbeing of the global economy; recognises that rapid economic growth in China presents a huge challenge to global efforts to tackle climate change, with CO 2 emissions from coal-fired power stations set to double by 2030;

10. considère qu'un développement économique équilibré revêt une grande importance pour la Chine et pour l'UE; souligne que la stagnation de l'économie chinoise due à une croissance sauvage représente une menace préoccupante en ce qui concerne la stabilité intérieure de la Chine et la prospérité de l'économie mondiale; est conscient que la croissance économique rapide en Chine représente un formidable défi pour les efforts mondiaux visant à maîtriser les changements climatiques, les émissions de CO2 des centrales électriques au charbon étant en passe de doubler d'ici 2030;


Events which presented huge difficulties, but which were also a huge challenge, to which I believe we all responded, by which I also mean both the Member States and the Commission as well as the Presidency.

Des événements qui présentent d’énormes difficultés, mais qui ont également constitué un défi énorme, auquel je crois que nous avons tous répondu, je veux dire à la fois les États membres et la Commission, de même que la présidence.


Events which presented huge difficulties, but which were also a huge challenge, to which I believe we all responded, by which I also mean both the Member States and the Commission as well as the Presidency.

Des événements qui présentent d’énormes difficultés, mais qui ont également constitué un défi énorme, auquel je crois que nous avons tous répondu, je veux dire à la fois les États membres et la Commission, de même que la présidence.


The first is new changes in the information society. The new changes, which are changing the economy, society and the work model, are throwing up both huge challenges and huge problems, especially for the weaker groups, and huge problems for women, who are less involved in the new world of technologies and who, of course, have higher unemployment rates.

Premier point, les nouveaux changements apportés par la société de l’information dans l’économie, la société et le modèle de travail, créent de grands défis et de graves problèmes à la fois, notamment dans les couches les plus démunies, de graves problèmes parmi les femmes qui participent à des taux beaucoup plus faibles à ce nouveau monde des technologies et, bien sûr, présentent des niveaux de chômage plus élevés.


The Commission will work alongside the UN in dealing with this huge challenge, both in the current emergency phase and also throughout the reconstruction and rehabilitation phase.

La Commission européenne continuera de rester aux côtés des Nations-Unies pour faire face à ce gigantesque défi maintenant dans la phase d’urgence mais aussi tout au long de la phase de reconstruction et de réhabilitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both huge challenges' ->

Date index: 2024-10-19
w