With regard to your two questions on the concessions, our understanding of section 25 of the act, which states that any third party acting on behalf of a federal institution must provide its services in both languages, is that if the service is one for which the federal institution is responsible, if the institution has a duty to provide those services or those communications, if it's within its mandate to provide such services, and if those services are provided by a third party, then they'll be covered.
En ce qui concerne vos deux questions relativement aux stands, d'après notre interprétation de l'article 25 de la loi, qui dit que tout tiers agissant pour le compte d'une institution fédérale doit offrir ses services dans les deux langues, si le service dont il est question en est un dont serait responsable l'institution fédérale, si l'institution a pour responsabilité de fournir ces services et ces communications, s'il relève de son mandat de fournir ces services et si ceux-ci sont assurés par un tiers, alors ils seraient couverts.