Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both much higher " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Higher Complexity Bid Solicitation and Resulting Contract Template - Goods, Services or Both

Modèle de demande de soumissions et de contrat subséquent pour les besoins plus complexes - biens, services ou les deux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Here growth was around 4% in both 2002 and 2003 and the same forecast for 2004, much higher than in the rest of the EU.

La croissance y a été d'environ 4% aussi bien en 2002 qu'en 2003 et un taux identique, bien supérieur à celui du reste de l'Union, est prévu pour 2004.


In those in the four Cohesion countries, which benefited from both substantial assistance and growth-oriented policies at national level, growth of GDP per head was much higher than in the rest of the EU.

Dans celles qui se trouvent à l'intérieur des quatre pays de la cohésion, qui ont profité à la fois d'une aide substantielle et de mesures orientées vers la croissance au niveau national, l'augmentation du PIB par habitant a été nettement plus élevée que dans le reste de l'Union.


Clearly, European universities need to attract a much higher share of funding from industry; but they must recognise that this will only happen in partnerships where both sides find an interest, and start preparing themselves for more of these.

Il est évident qu'une partie nettement plus importante du financement des universités européennes doit provenir de l'industrie, mais les universités doivent reconnaître que cela passe nécessairement par la mise sur pied de partenariats bénéfiques pour les deux parties, et elles doivent commencer à s'y préparer.


Adjusted to the population level, the number of people killed and injured is not higher, but the respective ratios are deceptive since they do not take account of the number of vehicles on the road or the volume of traffic, both of which are much lower.

Ramené à la population, le nombre de tués et de blessés n'y est pas plus grand, mais ces ratios sont trompeurs car ils ne tiennent pas compte ni du taux de motorisation ni du volume de trafic, significativement plus faibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Government outlays in the accession countries were much the same in relation to GDP as the average for both the EU and Objective 1 regions, but higher education spending on RD was only around half the EU and Objective 1 average.

Les dépenses publiques par rapport au PIB dans les futurs Etats membres étaient voisines de la moyenne de l'Union européenne et des régions d'Objectif 1, mais les dépenses de RD de l'enseignement supérieur n'étaient égales qu'à environ la moitié de la moyenne de l'Union européenne et des régions d'Objectif 1.


The sad result of this lack of environmental awareness on both sides is that Campania is today a region with large areas of contamination, and the cancer rate among its residents and the rate of respiratory disease among children in the urban area of Naples are both much higher than the average for Italy.

Le triste résultat de ce manque de sensibilisation environnementale de part et d’autre est que la Campanie est aujourd’hui une région comportant de grandes zones polluées, avec un taux de cancer des résidents et un taux de maladies respiratoires chez les enfants de la zone urbaine napolitaine largement supérieurs à la moyenne italienne.


3. Underlines the fact that substantial investments need to be made in energy infrastructure in order to achieve our goal for a low carbon economy by 2050; notes that not making these investments would result in much higher costs in terms of environmental deterioration, rising energy prices, the loss of competitiveness, increased energy insecurity and dependency, as well as a decrease in employment and welfare; believes that the required investments could be obtained through development of innovative financing instruments; These investments could come from both ...[+++]

3. souligne que des investissements substantiels doivent être réalisés dans les infrastructures énergétiques afin d'atteindre notre objectif d'une économie à faible intensité de carbone d'ici 2050; observe que si l'on néglige de faire ces investissements, il faudra alors faire face à des coûts beaucoup plus élevés en termes de dégradation de l'environnement, d'augmentation des prix de l'énergie, de perte de compétitivité, d'insécurité et de dépendance énergétiques accrues, mais aussi de régression de l'emploi et de la protection sociale; est d'avis que l'on pourrait obtenir les investissements nécessaires en mettant au point des instruments financiers innovants; ces investissements pourraient émaner à la fois de sources privées et de ...[+++]


A recent study of the European Commission shows that migrants are exposed to much higher degrees of risk concerning health and safety at the work place. This is due both to the prevalence of illegal work, and to other factors such as: lack of awareness of social benefit and pension entitlements in Member States, and problems in the cross-border use of health insurance.

Une étude récente de la Commission européenne montre que les migrants sont exposés à un risque beaucoup plus élevé en matière de santé et de sécurité sur le lieu de travail, et ceci en raison à la fois de la prévalence du travail illégal et d’autres facteurs tels que: la méconnaissance des droits aux allocations et à la pension dans les États membres et les problèmes de l’utilisation transfrontalière de l’assurance soins de santé.


C. whereas the average debt ratio for the euro area was 70,6% in 2005 and around 69,4% in 2006 and is projected to fall to 68% in 2007; whereas the difference between the lowest and the highest debt ratio was in excess of 100 percentage points of GDP in both 2005 and 2006, and the same spread is expected to be maintained in 2007; whereas these figures are still much higher than the reference value of 60% for the debt-GDP ratio, one of the two pillars of the Stability and Growth Pact (SGP),

C. considérant que le taux moyen d'endettement pour la zone euro était de 70,6 % en 2005 et de 69,4 % environ en 2006, et qu'il devrait tomber à 68 % en 2007; considérant que la différence entre les taux d'endettement le plus bas et le plus élevé dépassait 100 points de pourcentage du PIB, tant en 2005 qu'en 2006, et que la même différence devrait se maintenir en 2007; considérant que ces chiffres restent largement supérieurs à la valeur de référence de 60 % pour le ratio endettement-PIB, l'un des deux piliers du pacte de stabilité et de croissance (PSC),


In the latter case, this has been through both the participation of your President and two selected Members and the regular information provided to the Committee on Constitutional Affairs and this House. This is ensuring that this institutional reform work is carried out with a much higher degree of participation by the European Parliament than the previous revision of the Treaty.

En ce qui concerne ce dernier, la collaboration a été maintenue à la fois grâce à la participation de Mme la Présidente et de deux députés choisis et à travers l'information régulière de la commission des affaires constitutionnelles et de la plénière, ce qui permet de garantir que ce travail de réforme institutionnelle s'effectue avec une participation nettement supérieure du Parlement européen par rapport à la révision précédente du traité.




Anderen hebben gezocht naar : both much higher     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both much higher' ->

Date index: 2024-09-04
w