Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In my own name and on behalf of the government
My Government Account
My Government of Canada Human Resources

Traduction de «both my government » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


My Government of Canada Human Resources

Mes Ressources humaines du Gouvernement du Canada


in my own name and on behalf of the government

en mon nom personnel et au nom du gouvernement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I have been so impressed with his thorough notes and his passion as he speaks up for those who are vulnerable, those who lose their jobs and are then abandoned by the government and denied access to EI. I would like him to explain how, despite the rhetoric we are hearing from both the government and the other opposition, both have been party to stealing from EI and how both have reduced access to EI. Mr. Speaker, I thank my colleague for her question.

Je l'admire pour ses notes exhaustives et son ardeur à défendre les personnes vulnérables, celles qui perdent leur emploi, qui sont abandonnées par le gouvernement et qui se voient refuser l'accès à l'assurance-emploi. J'aimerais qu'il explique comment, malgré leurs beaux discours, le gouvernement et l'autre parti de l'opposition se sont approprié des fonds du régime d'assurance-emploi et ont réduit l'accès à l'assurance-emploi.


Both my government and – let it be said - the previous government really did everything possible to fulfil our programme and our agenda for the Presidency and we did it with great perseverance, regardless of the progress made by the Czech Republic in ratifying the Treaty of Lisbon.

Qu’il s’agisse de mon gouvernement ou – disons-le franchement – du précédent, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour remplir nos obligations et notre agenda pour la Présidence. Nous l’avons fait avec détermination, indépendamment des avancées qu’accomplissait la République tchèque en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne.


Both my government and – let it be said - the previous government really did everything possible to fulfil our programme and our agenda for the Presidency and we did it with great perseverance, regardless of the progress made by the Czech Republic in ratifying the Treaty of Lisbon.

Qu’il s’agisse de mon gouvernement ou – disons-le franchement – du précédent, nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour remplir nos obligations et notre agenda pour la Présidence. Nous l’avons fait avec détermination, indépendamment des avancées qu’accomplissait la République tchèque en ce qui concerne la ratification du traité de Lisbonne.


The EU’s role, in my opinion, is to support a peaceful settlement of the problem over the former princely state, with the EU willing to act as an honest broker for peace, but only if both sovereign governments ask for our help, as, ultimately, we regard the Kashmir dispute as a bilateral matter.

À mon avis, l’Union européenne a pour rôle de soutenir un règlement pacifique du problème concernant l’ancien État princier et a la volonté d’agir comme honnête intermédiaire de la paix, mais uniquement si les deux gouvernements souverains demandent notre aide, puisque en fin de compte nous considérons le litige au sujet du Cachemire comme une question bilatérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
And now, in this new millennium, my government and the Bolivian people must nationalise again, together with many social sectors, from both the countryside and from the city.

Et aujourd’hui, dans ce nouveau millénaire, mon gouvernement et le peuple bolivien doivent procéder à une nouvelle nationalisation, de concert avec de nombreux secteurs sociaux, des villes comme des campagnes.


The current system in place cannot move with the speed and independence that both my government and first nations need to see.

Le processus actuel ne peut avancer aussi rapidement et de façon aussi indépendante que mon gouvernement, et les premières nations en éprouvent le besoin.


I should like to quote you some figures to remind you that my government, which is Italy’s fifty-seventh in 50 years and has the responsibility – and also the opportunity, seeing that it has a large majority in both sections of parliament – to work for five years, is putting 24 different reforms into practice.

Je voudrais vous rappeler à l’aide de quelques chiffres que mon gouvernement, qui est le cinquante-septième en 50 ans en Italie et qui a la responsabilité, mais également l’opportunité, étant donné qu’il dispose d’une large majorité dans les deux chambres du parlement, de travailler pendant cinq ans, est en train de mettre en œuvre 24 réformes différentes.


.both my government and I are responsible for each and every Quebecer, regardless of his or her language, religion, origin, color or belief.

[.] Le gouvernement et moi sommes responsables de chaque Québécois, indépendamment de sa langue, sa religion, son origine, la couleur de sa peau ou ses convictions.


I hope that the minister's proposed delay is intended to keep us in suspense, and that, in its Throne Speech at the start of the expected new session of Parliament this fall, the government - my government - will reveal its plan for a new Divorce Act, upholding fairness, balance, and equilibrium, and upholding the entitlements of children of divorce to the love and support of both parents, both mothers and fathers.

J'espère que les délais proposés par la ministre visent à nous tenir en haleine et que, dans le discours du Trône qu'il devrait présenter pour inaugurer la nouvelle session parlementaire qui s'amorcera probablement l'automne prochain, le gouvernement - mon gouvernement - annoncera ses intentions à l'égard d'une nouvelle Loi sur le divorce qui sera juste, équitable et équilibrée et qui reconnaîtra que les enfants du divorce ont droit à l'amour et à l'aide de leurs deux parents, de leur mère aussi bien que de leur père.


The co-operative agreements in such areas as agriculture, forestry, mining and economic development are extremely important to the citizens of New Brunswick (1410) Both my government and the Government of New Brunswick are emphatic about the importance of jobs and the dignity they bring to our citizens.

Ces ententes de coopération dans des domaines comme l'agriculture, la foresterie, l'exploitation minière et le développement économique, sont extrêmement importantes pour les habitants du Nouveau-Brunswick (1410) Notre gouvernement et celui du Nouveau-Brunswick insistent sur l'importance des emplois, à cause de la dignité qu'ils confèrent à leurs titulaires.




D'autres ont cherché : my government account     both my government     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both my government' ->

Date index: 2022-05-25
w