Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both president uribe " (Engels → Frans) :

We've had very strong criticism from both President Uribe and Vice-President Santos, criticizing human rights organizations for promoting policies and colluding with terrorism and colluding with the guerrillas.

Le président Uribe et le vice-président Santos ont sévèrement critiqué des organismes de défense des droits de la personne, les accusant d'avoir appuyé des politiques d'organes terroristes et de guérillas et d'être en collusion avec ces derniers.


President Uribe acknowledges that there remains more work to be done, and we look forward to cooperating with him to continue to improve both the rights of organized labor in Colombia and to protect both labor and civil rights leaders there.

De toute évidence, on a vu une diminution du nombre de meurtres de syndicalistes et des améliorations en ce qui concerne la poursuite des auteurs de ces violations flagrantes des droits de la personne. Le président Uribe reconnaît qu'il reste encore beaucoup de travail à faire et c'est avec enthousiasme que nous envisageons de collaborer avec lui pour continuer à améliorer la situation du syndicalisme en Colombie et pour protéger les chefs syndicaux et les défenseurs des droits civils.


Thirdly, I would like to point out that from our point of view, the Democratic Party in the United States is completely correct, as expressed both in the U.S. Congress and by the government itself, that the government of Colombia, the government presided over by Álvaro Uribe Vélez, does not stand up to serious scrutiny with regard to its respect for and attitude towards human rights in Colombia.

Troisièmement, je tiens à faire observer que nous considérons que le parti démocratique aux États-Unis a absolument raison, comme l'attestent le Congrès américain et le gouvernement lui-même, de considérer que le gouvernement colombien, présidé par Álvaro Uribe Vélez, ne peut pas prétendre sérieusement qu'il respecte les droits de la personne dans notre pays.


The field has therefore been abandoned to the extremists on both sides: on the one hand, the FARC and, on the other hand, President Uribe’s administration which, by proposing to put civilians into uniform and to accord immunity and funding to the paramilitaries, has dangerously jeopardised the constitutional state.

Le champ a donc été laissé libre aux extrémistes des deux camps: d’une part, les FARC, d’autre part, l’administration du président Uribe qui, en proposant de militariser les civils et d’accorder immunité et financement aux paramilitaires, a dangereusement mis en péril l’État de droit.


The Council wished Colombia’s elected president, Alvaro Uribe, good luck and expressed its conviction that he would be fully able to fulfil the wishes for peace and prosperity for the whole population on the firm basis of a state governed by law and observing fully both human rights and fundamental freedoms.

Le Conseil s'est félicité de l'élection du président colombien Alvaro Uribe et s'est dit convaincu qu'il serait en mesure de rencontrer les vœux de paix et de bien-être de l'ensemble de la population sur la base d'un État de droit et dans le respect total des droits de l'homme et des droits fondamentaux à la liberté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both president uribe' ->

Date index: 2021-11-03
w