Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both said very » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the mother. The main feature described is prenatal and postnatal growth retardation. Microcephaly, minor dysmorphic features and psychomotor developmental delay

disomie uniparentale maternelle du chromosome 20


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Beaudoin: The debate is exactly as you have both said very clearly.

Le sénateur Beaudoin: Le débat se présente exactement comme vous l'avez dit tous les deux très clairement.


Mr. Harrison: Secretary Panetta and the DOD comptroller, Bob Hale, have both said very explicitly they are not planning for that 10 per cent cut, that there is no planning going on in the building, so I take them at their word, but I think later in the year they may actually have to begin to start planning for that.

M. Harrison : Le secrétaire Panetta et le contrôleur du département de la Défense, Bob Hale, ont tous deux dit expressément que leur planification n'était pas fondée sur ces compressions de 10 p. 100, qu'aucune planification n'avait été faite à cet égard, et je les crois donc sur parole, mais je pense que, un peu plus tard au cours de l'exercice, ils pourraient devoir commencer à faire leur planification en fonction de cela.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "The new EU assistance package meets both, the very concrete needs of migrants on the ground, and those of our partner countries.

Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Les nouvelles mesures d'aide de l'UE répondent à la fois aux besoins très concrets des migrants sur le terrain et à ceux de ses pays partenaires.


We have been very open about the differences and divergences of opinion in looking for solutions to Greece’s situation and on the EU 2020 strategy, and we have both said that we might have wished for better solutions.

Nous avons été très francs en ce qui concerne les différences et les divergences d’opinion qui existent dans la recherche de solutions à la situation de la Grèce et au sujet de la stratégie UE 2020, et nous avons tous deux admis que nous aurions souhaité de meilleures solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
First of all, I would like to thank both rapporteurs very warmly for their dedication and I would also like to say at this point that everything that Mrs Haug has just said about the 2009 budget is absolutely right.

Je voudrais tout d’abord remercier très chaleureusement les deux rapporteurs pour leur dévouement et je voudrais également dire que tout ce que M Haug vient de dire au sujet du budget 2009 est absolument vrai.


A rapid reform of the IMF and the World Bank is also very much needed, and – I am pleased that you have both said this too – there must be timely work on a coordinated exit strategy, or new problems will arise once again.

Une réforme rapide du FMI et de la Banque mondiale est également véritablement requise, et - je suis contente également que vous l’ayez mentionné tous les deux - les travaux relatifs à une stratégie de sortie coordonnée doivent être réalisés en temps utile, sinon de nouveaux problèmes surviendront une fois de plus.


This party added, ‘Prof Marielle Christiansen (Head of OPTIMAR project) in Trondheim considers that it is very difficult for companies to participate and take advantage of results from this program which is said to be a public research programme with the view of broadening the base for all Norwegian companies, because they are already working closely with SINTEF and MARINTEK and had promised to share the research results with these commercial organisation (SINTEF and MARINTEK are both ...[+++]

La partie intéressée a ajouté: «Le Pr Marielle Christiansen (chef du projet OPTIMAR), de Trondheim, considère qu’il est très difficile pour les entreprises de participer à ce projet et d’exploiter les résultats de ce programme, dont on dit qu’il s’agit d’un programme de recherche public qui aurait pour but d’élargir la base pour l’ensemble des sociétés norvégiennes, parce qu’elles coopèrent déjà étroitement avec SINTEF et MARINTEK et ont promis de partager les résultats de la recherche avec ces organisme commerciaux (tant SINTEF que MARINTEK sont des instituts situés à Trondheim et entretiennent, pour diverses raisons, des relations étro ...[+++]


It appears that the transitional measure in question consists of extending the time limit for approval until the end of January 2004, which in truth does not solve the problem, because both Commissioner Schreyer and Commissioner Reding have said very explicitly that, if the legal bases have not been approved before the end of January, the appropriations will not be able to be executed.

Il semble que la mesure transitoire en question consiste à prolonger le délai d’approbation jusqu’à la fin du mois de janvier 2004, ce qui - en réalité - ne résout pas le problème, puisque tant la commissaire Schreyer que la commissaire Reding ont été très explicites en affirmant que, si les bases juridiques ne sont pas adoptées avant fin janvier, les crédits ne pourront être exécutés.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first let me congratulate Mr Baltas very warmly on his report, in particular for the fact that he drafted it so quickly, for it was both important and correct to react quickly to the changes in Croatia as Mr Stenzel said. I also had very good talks with members of the former government.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je commencerai par féliciter M. Baltas pour son rapport et surtout pour la rapidité avec laquelle il a produit ce rapport. Il était en effet important de réagir rapidement à la suite des changements intervenus en Croatie, dont Mme Stenzel vient de nous parler.


Even the governments of Sweden and the United Kingdom have both said very clearly that this is not a health issue.

Même les gouvernements de la Suède et du Royaume-Uni ont tous les deux dit très clairement que ce n'était pas une question de santé.




D'autres ont cherché : both said very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both said very' ->

Date index: 2023-03-16
w