Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back to back
Both sides of industry
Cbs
Cloth both sides
Double-sided
Emulsion-coated on both sides
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
Management and labour
Mitre bevel both sides
On both sides
On both sides of the paper
Play both ends against the middle
Printed both sides
Run with the hare and hunt with the hounds
Social partners
Speak on both sides of one's mouth
The two sides of industry
Two-side coatings being equal on both sides
Variety printed both sides
Work both ends against the middle

Traduction de «both sides commissioner » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


printed both sides [ variety printed both sides ]

recto-verso


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou




social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social


two-side coatings being equal on both sides

revêtements double face égaux sur les deux faces


emulsion-coated on both sides

émulsionné de deux côtés | émulsionné sur les deux faces






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In June, Commissioner Avramopoulos and Elaine C. Duke, Deputy Secretary of the U.S. Department of Homeland Security, issued a Joint Statement in which both sides committed to stepping up efforts towards achieving full visa reciprocity between the EU and U.S. During the EU-U.S.

En juin, le commissaire Avramopoulos et M Elaine C. Duke, secrétaire adjointe du ministère de la sécurité intérieure des États-Unis, ont publié une déclaration commune dans laquelle les deux parties se sont engagées à intensifier les efforts visant à établir une pleine réciprocité en matière de visas entre l'UE et les États-Unis.


Commissioner Malmström, on behalf of the European Commissioner for Agriculture, Phil Hogan, and on the Chinese side, Mr Zhong, also signed an agreement committing both the European Union and China to publish, on 3 June, a list of one hundred European and Chinese geographical indications.

La commissaire Malmström, au nom du commissaire européen chargé de l'agriculture, Phil Hogan, et M. Zhong, du côté chinois, ont également signé un accord par lequel l'Union européenne et la Chine se sont engagées à publier chacune, le 3 juin, une liste de 100 indications géographiques (respectivement européennes et chinoises).


Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan welcomed today's decision: "I am happy to see that our EEA partners realised the importance of common standards, and the benefits they bring to producers and consumers on both sides.

Le commissaire chargé de l'agriculture et du développement rural, Phil Hogan, a salué la décision prise aujourd'hui: «Je me réjouis de constater que nos partenaires de l'EEE ont réalisé l'importance de normes communes et des avantages qu'elles apportent tant aux producteurs qu'aux consommateurs».


Commissioner Malmström said: "This agreement is a milestone in relations between Ecuador and the EU and creates the right framework to boost trade and investment on both sides.

M Malmström s'est exprimée en ces termes: «Cet accord marque un tournant dans les relations entre l'Équateur et l'UE, et il établit le cadre approprié pour stimuler les échanges et les investissements de part et d'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, I condemn the violence on both sides, both on the part of the Han Chinese and on the part of the Uighurs, and I mourn for all the innocent victims.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je condamne la violence des deux parties, perpétrées par les Chinois han et les Ouïghours, et je déplore toutes les victimes innocentes.


(DE) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, I condemn the violence on both sides, both on the part of the Han Chinese and on the part of the Uighurs, and I mourn for all the innocent victims.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je condamne la violence des deux parties, perpétrées par les Chinois han et les Ouïghours, et je déplore toutes les victimes innocentes.


Third, with the setting up of the Joint Committee – to which you also referred, Commissioner – with representatives from both sides, we are creating an institution which will discuss issues relating to the agreement, as well as issues concerning social, environmental and safety regulations, and so on. This is an instrument, therefore, that could boost confidence and understanding on both sides.

Troisièmement, l’institution du comité mixte – auquel vous avez également fait référence, Monsieur le Commissaire –, qui comprendra des représentants des deux parties, discutera des questions en rapport avec l’accord, mais aussi des affaires concernant la réglementation dans le domaine social, environnemental, sécuritaire, etc. Cet instrument peut donc renforcer la confiance et la compréhension mutuelle.


I would like to highlight the constructive attitude both of the European Commission and of Commissioner Hübner and of the Austrian Presidency in these negotiations and to thank both sides for cooperating with the European Parliament.

Je tiens à souligner l’attitude constructive de la Commission européenne et de Mme la commissaire Hübner, mais aussi de la présidence autrichienne lors de ces négociations et à remercier les deux parties d’avoir coopéré avec le Parlement européen.


(DE) Mr President, Commissioner, Mr High Representative, during the elections in both Palestine and Israel, it was still clear to me, despite the different outcomes, that the great majority of citizens on both sides are moderate, and that they want peace and an end to violence.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur le haut-représentant, lors des élections en Palestine et en Israël, il a toujours été clair pour moi que, malgré les résultats différents, la grande majorité des citoyens des deux côtés est modérée et qu’ils veulent la paix et mettre fin à la violence.


65. Maintains that, since trade and tourism are vital to both sides, the Transatlantic Partnership Agreement to be concluded in 2007 must, without fail, include a separate chapter on transport policy supplemented by summits, meetings between the members of the US Congressional and European Parliamentary committees responsible for transport, meetings between the US Transportation Secretary and the competent EU Commissioner, and Commission officials, along with cooperation between agencies respo ...[+++]

65. demande que, eu égard au caractère vital du commerce et du tourisme pour les deux parties, l'accord de partenariat transatlantique prévu pour 2007 comporte aussi impérativement un chapitre distinct sur la politique des transports, complété par des sommets, des rencontres entre les membres des commissions responsables des transports du Congrès américain et du Parlement européen, des rencontres entre le ministre américain des transports et le commissaire compétent de l'Union européenne et les fonctionnaires de la Commission européenne, parallèlement à une collaboration entre les agences responsables de la sécurité aérienne et les struc ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both sides commissioner' ->

Date index: 2024-11-18
w