Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Back to back
Both sides of industry
Cbs
Cloth both sides
Double-sided
Emulsion-coated on both sides
Hit with two hands off both sides
Hit with two hands on both wings
Management and labour
Mitre bevel both sides
On both sides
On both sides of the paper
Play both ends against the middle
Printed both sides
Run with the hare and hunt with the hounds
Social partners
Speak on both sides of one's mouth
The two sides of industry
Two-side coatings being equal on both sides
Variety printed both sides
Work both ends against the middle

Vertaling van "both sides today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
hit with two hands off both sides [ hit with two hands off both sides | hit with two hands on both wings ]

jouer à deux mains en revers et en coup droit


printed both sides [ variety printed both sides ]

recto-verso


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou




social partners [ both sides of industry | management and labour | the two sides of industry ]

partenaire social


two-side coatings being equal on both sides

revêtements double face égaux sur les deux faces


emulsion-coated on both sides

émulsionné de deux côtés | émulsionné sur les deux faces






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The sad result of this lack of environmental awareness on both sides is that Campania is today a region with large areas of contamination, and the cancer rate among its residents and the rate of respiratory disease among children in the urban area of Naples are both much higher than the average for Italy.

Le triste résultat de ce manque de sensibilisation environnementale de part et d’autre est que la Campanie est aujourd’hui une région comportant de grandes zones polluées, avec un taux de cancer des résidents et un taux de maladies respiratoires chez les enfants de la zone urbaine napolitaine largement supérieurs à la moyenne italienne.


Government procurement sanctions are being withdrawn simultaneously by both sides today, healing a dispute that has dogged both sides of the Atlantic for over a decade (see IP/06/251).

Aujourd’hui même, les États-Unis et l’Union européenne ont levé leurs sanctions respectives relatives aux marchés publics, mettant fin à un contentieux qui aura empoisonné les relations transatlantiques pendant plus de dix ans (voir IP/06/251).


I would urge all members to take that into consideration during this debate this evening (1915) Hon. R. John Efford (Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Chair, it is interesting to sit in this hon. House and listen to the comments from speakers on both sides today, December 13, 2004. On December 12, 2003, I was sworn in as Minister of Natural Resources.

J'exhorte tous les députés à tenir compte de cela au cours du débat ce soir (1915) L'hon. R. John Efford (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la présidente, je trouve intéressant d'écouter les observations que font les orateurs des deux côtés de la Chambre en ce 13 décembre 2004, puisque le 12 décembre 2003, j'étais assermenté à titre de ministre des Ressources naturelles.


That would be to the benefit of all concerned, in that it would allay one side’s fears and concerns, and make both sides better able to engage in dialogue, but the sort of debate we are having today I regard, quite simply, as wrong.

Elle profiterait à toutes les parties, car elle apaiserait les craintes et les inquiétudes des certains et aiderait les deux parties à s’engager dans un dialogue, mais je considère que le genre de débat que nous menons aujourd’hui est totalement inapproprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Security of both the United States and the Soviet Union was based on a grim premise: that neither side would fire nuclear weapons at each other, because doing so would mean the end of both nations.Today, the sun comes up on a vastly different world.

La sécurité des États-Unis et de l'Union soviétique était fondée sur une prémisse inquiétante, à savoir qu'aucun des deux côtés ne lancerait des armes nucléaires contre l'autre car cela signifierait la fin de nos deux nations [.]. De nos jours, la situation dans le monde est bien différente.


Today, developments on both sides warrant renewal of this partnership and establishment of a fully-fledged strategy on the Pacific ACP countries.

Aujourd’hui, l’évolution de la situation chez les deux partenaires justifie un renouvellement de ce partenariat et l’établissement d’une véritable stratégie concernant les pays ACP du Pacifique.


I'm not going to comment on today's witnesses, but I am going to say I've talked to a great number of people on both sides of this argument, here in Ottawa and in my riding, and I've encountered spokespeople on both sides who were very polite and eloquent and others who were very rude and simplistic—on both sides of the argument, and I think that needs to maybe be said, Mr. Chairman.

Je ne formulerai pas de commentaires au sujet des témoins d'aujourd'hui. Je dois dire que j'ai parlé à beaucoup de gens, pour et contre, ici, à Ottawa, comme dans ma circonscription, et j'ai rencontré des porte-parole, pour les deux côtés, qui étaient très polis et éloquents et d'autres, très grossiers et simplistes et cela, je le répète, pour les deux côtés, monsieur le président.


I hope that the same will become true of Mediterranean policy as of today, not only because the Middle East is one of the most insecure areas on our borders or because the southern side of the Mediterranean is the greatest source of migration towards Europe, but also, I am glad to say, because, as President Prodi recently stated, having already discovered America we have now discovered Asia, and the Mediterranean has resumed its key position in world trade and exchange which must be exploited on both northern and southern ...[+++]

Je souhaite que ce même parcours puisse, à partir d'aujourd'hui, être permis à la politique méditerranéenne, non seulement parce qu'une des zones de insécurité majeure à nos frontières se trouve au Moyen-Orient, non seulement parce que c'est de la rive sud de la Méditerranée que provient la plus forte pression de l'immigration vers l'Europe, mais aussi, heureusement, parce que comme l'a écrit récemment M. le président Prodi, depuis la découverte de l'Amérique, on a aujourd'hui découvert l'Asie, et la Méditerranée est redevenue un lieu central des activités et du trafic mondiaux, qui doit être exploité aussi bien par le nord que par le su ...[+++]


I hope that the same will become true of Mediterranean policy as of today, not only because the Middle East is one of the most insecure areas on our borders or because the southern side of the Mediterranean is the greatest source of migration towards Europe, but also, I am glad to say, because, as President Prodi recently stated, having already discovered America we have now discovered Asia, and the Mediterranean has resumed its key position in world trade and exchange which must be exploited on both northern and southern ...[+++]

Je souhaite que ce même parcours puisse, à partir d'aujourd'hui, être permis à la politique méditerranéenne, non seulement parce qu'une des zones de insécurité majeure à nos frontières se trouve au Moyen-Orient, non seulement parce que c'est de la rive sud de la Méditerranée que provient la plus forte pression de l'immigration vers l'Europe, mais aussi, heureusement, parce que comme l'a écrit récemment M. le président Prodi, depuis la découverte de l'Amérique, on a aujourd'hui découvert l'Asie, et la Méditerranée est redevenue un lieu central des activités et du trafic mondiaux, qui doit être exploité aussi bien par le nord que par le su ...[+++]


Senators on both sides today have spoken of the many brilliant sides of Allan MacEachen's career.

Les sénateurs des deux côtés aujourd'hui ont parlé des nombreux côtés brillants de la carrière d'Allan MacEachen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both sides today' ->

Date index: 2022-07-04
w