Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «both sustain themselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We assisted counsel for the claimants in obtaining a more generous legal aid subvention to enable them to both sustain a prolonged hearing and call witnesses themselves.

Nous avons aidé l'avocat des réfugiés à obtenir une subvention d'aide juridique plus généreuse pour lui permettre de participer à une audience prolongée et de convoquer lui-même des témoins.


Of the money for women and children's health programming announced by the government at Muskoka, $50 million will be going to Ethiopia to support three million children and pregnant and lactating women to enhance their nutrition and allow them to be more productive and to focus on taking that land further so that they can both sustain themselves and perhaps generate enough to provide a small income for the family and pull themselves out of food insecurity.

Le gouvernement a annoncé, à Muskoka, qu'il allait financer des programmes de santé destinés aux femmes et aux enfants; de ce financement, une somme de 50 millions de dollars sera affectée à l'Éthiopie dans le but d'aider les trois millions d'enfants et de femmes enceintes et allaitantes pour leur permettre de mieux s'alimenter, d'être plus productifs et d'essayer de s'occuper davantage de la terre, de façon à pouvoir assurer leur subsistance et peut-être aussi générer un petit revenu pour leur famille et mettre fin à leur insécurité alimentaire.


So simply what we have in mind here is to implement fully, as quickly as we can, both the new role you've given us on environment and sustainable development and the preparation of sustainable development strategies by departments themselves.

Nous envisageons donc simplement d'établir pleinement et le plus rapidement possible tant le nouveau rôle que vous nous avez confié en matière d'environnement et de développement durable que la préparation des stratégies de développement durable par les ministères.


Countries of both regions have realised that creating a regional entity is the best way to sustain economic development, to reinforce their security - both between themselves and with their neighbours - and to have a strong voice in world affairs.

Les pays des deux régions ont pris conscience que la création d'une entité régionale est la meilleure manière de soutenir le développement économique, de renforcer leur sécurité - tant entre eux qu'avec leurs voisins - et d'avoir son mot à dire dans les affaires du monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Countries of both regions have realised that creating a regional entity is the best way to sustain economic development, to reinforce their security - both between themselves and with their neighbours - and to have a strong voice in world affairs.

Les pays des deux régions ont pris conscience que la création d'une entité régionale est la meilleure manière de soutenir le développement économique, de renforcer leur sécurité - tant entre eux qu'avec leurs voisins - et d'avoir son mot à dire dans les affaires du monde.


E. whereas, historically, the focus of the conservation of nature has been its aesthetic and scientific value; whereas a modern approach should focus in addition on the recognition of ecosystems, species and biodiversity as essential to sustainable development; whereas the conservation of functioning ecosystems makes a fundamental contribution to the quality of human life and should be an integral part of all sectoral policies; whereas nature and biodiversity conservation measures should not be limited to protected areas but must be taken throughout the territory of the Community and integrated into all sectors of activity, including ...[+++]

E. considérant que d'un point de vue historique, l'accent sur la conservation de la nature n'a été placé qu'en raison de sa valeur esthétique et scientifique; considérant qu'une approche moderne devrait en plus être centrée sur la reconnaissance des écosystèmes, des espèces et de la biodiversité, éléments essentiels d'un développement durable; considérant que la conservation des écosystèmes en cours de fonctionnement apporte une contribution fondamentale à la qualité de la vie de l'homme et devrait faire partie intégrante de toutes les politiques sectorielles; considérant que les mesures de conservation de la nature et de la biodiversité ne devraient pas se limiter aux seules régions protégées, mais être mises en œuvre sur l'ensemble du ...[+++]


With this policy of a 'Wider Europe' and the 'new neighbour' policy under active debate and consideration, we need to promote, both at the political and economic level, more meaningful interdependence as a means of promoting stability, security and sustainable development with a ring of friends that includes Algeria as a central part. We dare to hope that the neighbours themselves will be encouraged to promote and enjoy close, peac ...[+++]

Cette politique d’”Europe élargie” et de "nouveaux voisins" faisant l’objet d’un débat actif et d’une attention toute particulière, nous devons encourager, au niveau tant politique qu’économique, une interdépendance plus significative en vue de promouvoir la stabilité, la sécurité et le développement durable avec un cercle d’amis comprenant l’Algérie comme élément central.Nous osons espérer que nos voisins eux-mêmes seront encouragés à promouvoir et à entretenir des relations étroites, pacifiques et coopératives entre eux.


Alongside the short-term measures, we must, then, also reflect upon the big picture and ensure that we learn to think better in terms of systems in our societies. In particular, we must help the poor, or developing, countries to develop research skills so that they are themselves able to develop strategies that are both more profitable financially speaking and more sustainable in environmental terms.

Sur le front des mesures à court terme, nous devons donc aussi réfléchir à une perspective globale, élaborer une meilleure approche systématique de notre société, et notamment aider les pays pauvres, les pays en voie de développement à se doter de compétences dans le domaine de la recherche, de façon à ce que chaque pays puisse indépendamment mettre au point des stratégies qui soient à la fois plus rentables du point de vue économique et plus durables au regard de l'environnement.


The European Union therefore calls on the parties to engage themselves in a continuous and sustained negotiation towards a just and lasting political settlement of the conflict in the Sudan and considers essential that a comprehensive ceasefire effectively monitored by observers accepted by both sides be promoted as a matter of urgency within the context of the ongoing IGAD negotiating process.

L'Union européenne demande donc aux parties de s'engager dans des négociations continues et soutenues en vue de parvenir à un règlement politique juste et durable du conflit qui sévit au Soudan et considère qu'il est essentiel, dans le contexte du processus de paix engagé sous l'égide de l'IGAD, de promouvoir d'urgence l'instauration d'un cessez-le-feu global qui soit dûment surveillé par des observateurs acceptés par les deux parties.


As far as external frontiers are concerned, the Commission and the Member States, both among themselves and with the Commission, will improve and strengthen their collaboration, in order to fight custom and tax fraud and to adopt severe measures against illicit drug traffic ; with respect to this latter aspect of the administrative co-operation, a working group has been set up on the basis of the Article K.4 of the Treaty on European Union, with the task of managing all the new mechanisms set up for fighting drugs. 1. P(93)23 - 2/6/93 2 "Towards a Strategic Programme for the Internal Market" COM(93) 256 final of 2.6.93 environment polic ...[+++]

En ce qui concerne les frontières extérieures, la Commission et les États membres, entre eux et avec la Commission, devront améliorer et renforcer leur collaboration, afin de lutter contre la fraude douanière et l'évasion fiscale et d'adopter des mesures strictes contre le trafic de la drogue; sur ce dernier aspect de la coopération administrative, un groupe de travail a été créé sur la base de l'article K.4 du traité sur l'Union européenne, en vue de gérer tous les nouveaux mécanismes mis en place pour la lutte contre la drogue; (1) P(93)23 - 2/6/93 (2) "Pour un programme stratégique sur le marché intérieur", COM(93)256 final du 2 jui ...[+++]




D'autres ont cherché : both sustain themselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both sustain themselves' ->

Date index: 2021-12-04
w