Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
PAJLO
Play both ends against the middle
Promoting Access to Justice in Both Official Languages
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Traduction de «both the argentine » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Agreement between the European Economic Community and the Argentine Republic on relations in the sea fisheries sector | Agreement on relations in the sea fisheries sector between the European Economic Community and the Argentine Republic

accord sur les relations concernant la pêche maritime entre la Communauté économique européenne et la République argentine


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]


Uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with halogen filament lamps (H4 lamps) | Uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with halogen filament lamps H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 and/or H8 | Uniform provisions concerning the approval of three-wheeled vehicles with regard to noise

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de lampes à incandescence halogènes H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 et/ou H8 | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de lampes halogènes à incandescence (lampes H4) | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules à trois ...[+++]


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY


Promoting Access to Justice in Both Official Languages [ PAJLO | The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice ]

Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles [ PAJLO | Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles ]


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Recitals 44 and 64 of the provisional Regulation explained that both the Argentine and the Indonesian biodiesel markets are heavily regulated by the State and thus domestic sales were not considered as being made in the ordinary course of trade.

Il est précisé aux considérants 44 et 64 du règlement provisoire que le marché argentin et le marché indonésien des biodiesels sont fortement réglementés par l’État.


2. Urges all Member States, specially Spain, the EC and Mrs Ashton, instead of defending mainly the profit of the shareholders of REPSOL corporate, to defend all citizens interests, their social interest and the environment, to pay attention to the necessity of the workers and the stability of jobs, the needs of consumers both in Argentine and in the EU, the resumption of poverty and the respect of environment; urges them to keep good relations with Argentine and to refrain from accusing its Government and to announce retaliations ev ...[+++]

2. invite instamment tous les États membres, et particulièrement l'Espagne, la Commission et M Ashton, au lieu de défendre principalement les profits des actionnaires de l'entreprise Repsol, à défendre les intérêts de tous les citoyens, leurs intérêts sociaux et l'environnement, à tenir compte des besoins des travailleurs et de la stabilité de l'emploi, des besoins des consommateurs, à la fois en Argentine et au sein de l'Union européenne, de la lutte contre la pauvreté et du respect de l'environnement; les invite instamment à maintenir de bonnes relations avec l'Argentine et de se garder d'accuser son gouvernement et d'annoncer des mes ...[+++]


4. Recalls that the objective of the ongoing negotiations on the Association Agreement between the EU and Mercosur is to introduce a framework for economic integration and political dialogue between the two blocks in order to achieve the highest degree of progress and prosperity for both regions, and believes that for such negotiations to be successful both sides have to approach the talks in a spirit of openness and mutual trust; points out also that decisions such as that taken by the Argentine authorities can put a strain on the c ...[+++]

4. rappelle que les négociations en cours sur l'accord d'association UE-Mercosur ont pour objectif la mise en place d'un cadre d'intégration économique et de dialogue politique entre les deux blocs afin de permettre aux deux régions d'atteindre le plus haut niveau possible de prospérité et de progrès, et estime que les deux parties doivent s'engager dans les négociations dans un esprit d'ouverture et de confiance mutuelle pour que celles-ci aboutissent; fait également observer que les décisions prises par les autorités argentines peuvent peser lourdement sur le climat de compréhension et d'amitié nécessaire à la conclusion d'un tel acco ...[+++]


4. Recalls that the objective of the ongoing negotiations on the Association Agreement between the EU and MERCOSUR is to introduce a framework for economic integration and political dialogue between the two blocks in order to achieve the highest degree of progress and prosperity for both regions, and that decisions such as that taken by the Argentine authorities are not conducive to the climate of understanding and friendship needed to reach such an agreement;

4. rappelle que les négociations en cours sur l'accord d'association UE-Mercosur ont pour objectif la mise en place d'un cadre d'intégration économique et de dialogue politique entre les deux blocs afin de permettre aux deux régions d'atteindre le plus haut niveau possible de prospérité et de progrès, et que des décisions comme celle prise par les autorités argentines ne sont pas propices au climat de cordialité et de compréhension nécessaire à la conclusion d'un tel accord;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, under Standing Order 32(2) I have the pleasure to table, in both official languages, a treaty entitled “Treaty Between the Government of Canada and the Government of the Argentine Republic on the Transfer of Offenders”.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 32(2) du Règlement, j'ai le plaisir de déposer, dans les deux langues officielles, un traité intitulé Traité entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République argentine sur le transfèrement des condamnés.


4. Ministers of the European Union and Mercosur noted with satisfaction the work undertaken by both sides in the preparation of the "photograph" of trade relations with the aim of the completion of this phase of the work under the British Presidency of the Council of the European Union and Argentine Presidency of Mercosur, in accordance with the calendar adopted by the second Joint Commission in Punta del Este, in November 1997.

4. Les ministres de l'Union européenne et du Mercosur ont pris acte avec satisfaction des travaux entrepris par les deux parties pour préparer la "photographie" des relations commerciales dans le but de mener à bien cette phase des travaux au cours de la présidence du Royaume-Uni du Conseil de l'Union européenne et de la présidence argentine du Mercosur, conformément au calendrier adopté par la deuxième commission mixte à Punta del Este, en novembre 1997.


Its ideas were well received by the Community which showed understanding and agreed that there was a need for the management and the rational and responsible exploitation of marine fishery resources. Both delegations expressed satisfaction with the work of the Joint Committee and with the implementation of the Fisheries Agreement, which entered into force on 24 May 1994 and which is achieving close cooperation between the Community and Argentine fisheries sectors.

Les délégations communautaire et argentine se félicitent toutes deux du bilan des travaux de cette commission mixte et apprécient à sa juste valeur le fonctionnement de l'accord de pêche, qui, entré en vigueur le 24 mai 1994, commence à produire une collaboration très importante entre les secteurs de la pêche communautaire et argentin.


Since 1985, funding has been of the order of 2 MECU/. - 2 - * Textiles : ---------- Argentina and the Community are both members of the Multifibre Arrangement, which covers trade in textiles. Within the framework of this Arrangement, the two sides negotiated a bilateral agreement on access for Argentine textiles to the Community market.

* Viande ovine : ------------ Dans le cadre de l'organisation du marché commun pour la viande ovine, la Commission a négocié des accords d'auto-limitation avec les principaux fournisseurs de la Communauté, dont l'Argentine.


The invitation was presented to Ms Bonino, Member of the Commission responsible for fisheries, by Mr Sola, the Argentine Secretary of State for Fisheries, when they met recently to consider in particular how the fisheries agreement in force since May 1994 has functioned for both sides and to exchange views on bilateral cooperation with regard to the international waters of the south-west Atlantic.

Mme Bonino, Commissaire européen responsable pour la pêche, et Mr. Sola, Secrétaire d'Etat argentin à la Pêche, se sont rencontrés pour examiner notamment le déroulement de l'accord de pêche entre les deux parties, en vigueur depuis mai 1994, et avoir un échange de vue sur la coopération bilatérale en ce qui concerne les eaux internationales du Sud-Ouest Atlantique.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     stereotype habit disorder     both the argentine     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both the argentine' ->

Date index: 2024-06-10
w