Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
PAJLO
Play both ends against the middle
Promoting Access to Justice in Both Official Languages
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Vertaling van "both the german " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with halogen filament lamps (H4 lamps) | Uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with halogen filament lamps H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 and/or H8 | Uniform provisions concerning the approval of three-wheeled vehicles with regard to noise

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de lampes à incandescence halogènes H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 et/ou H8 | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de lampes halogènes à incandescence (lampes H4) | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules à trois ...[+++]


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY


Promoting Access to Justice in Both Official Languages [ PAJLO | The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice ]

Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles [ PAJLO | Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles ]


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


A rare and isolated orofacial defect with manifestation of incomplete median clefts of both the lower lip (limited to the vermilion, with no muscle involvement) and upper lip (with muscle involvement), double labial frenulum and fusion of the upper g

fente labiale médiane supérieure et inférieure, forme familiale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that case the disputed national rules contained elements which were both directly and indirectly discriminatory, in that only German speaking Italian nationals resident in the Bolzano province were permitted to avail themselves of the right to use the German language in court proceedings.

Dans cette affaire, les règles nationales litigieuses contenaient des éléments qui étaient à la fois directement et indirectement discriminatoires car seuls les ressortissants italiens germanophones résidant dans la province de Bolzano étaient autorisés à se prévaloir du droit d'utiliser la langue allemande devant les tribunaux.


Both the German measure and the British passenger duty are accepted by third countries and are not subject of such intensive criticism or to any kind of retaliation.

La mesure allemande et la taxe britannique sur le transport aérien de passagers sont toutes deux acceptées par les pays tiers et ne sont pas sujettes à des critiques aussi intenses ou à de quelconques représailles.


In the margins of the Transport Council held today in Brussels, EU Commissioner for Transport, Violeta Bulc, met with the German Federal Minister of Transport and Digital Infrastructure Alexander Dobrindt. After years of discussions between the Commission and the German authorities, both parties agreed on a solution to put an end to the legal dispute over the planned introduction of a road charge for passenger cars in Germany.

Après plusieurs années de discussions, ils se sont accordés sur une solution qui, lorsqu'elle sera pleinement mise en œuvre, mettra un terme au litige sur le projet de mise en place d'une taxe routière pour les voitures particulières en Allemagne.


In this respect, the German regulator will need to submit separately to the Commission its detailed plans concerning both the technical parameters and the prices for the product which enables such access.

À cet égard, l’autorité réglementaire allemande devra soumettre séparément à la Commission son projet détaillé concernant aussi bien les paramètres techniques que les prix du produit qui permettra cet accès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The new German plan introduces necessary competitive safeguards, which were required by the Commission to ensure an appropriate balance between gains in network performance and continued effective competition from alternative operators, both of which benefit internet users.

Ce nouveau projet instaure des mesures nécessaires de sauvegarde de la concurrence, que la Commission a exigées aux fins d'un bon équilibre entre les gains de performance du réseau et le maintien d’une concurrence effective exercée par les opérateurs alternatifs, deux éléments qui profitent aux internautes.


However, regional unemployment rates continued to vary widely across the EU regions, with the lowest rates recorded in the German regions of Freiburg and Niederbayern (both 2.5%), Oberbayern and Oberpfalz (both 2.7%), followed by Praha in the Czech Republic (2.8%).

Toutefois, les taux de chômage régionaux sont toujours marqués par de fortes disparités entre régions de l’UE. Les taux les plus faibles ont été enregistrés dans les régions allemandes de Freiburg et de Niederbayern (2,5% chacune), d'Oberbayern et d'Oberpfalz (2,7% chacune), suivies par Praha en République tchèque (2,8%).


– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the European People’s Party and European Democrats Group I would like to welcome the introduction of the Schengen system, and to use the occasion on behalf of the nine new Member States to thank both the German and Portuguese Presidencies, the Council, the Commission and especially Mr Coelho for the enormous amount of work needed to achieve this.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du Groupe du parti populaire européen et des démocrates chrétiens, je voudrais saluer l'introduction du système Schengen, et profiter de l'occasion, au nom des neuf nouveaux États membres, pour remercier les présidences allemande et portugaise, le Conseil, la Commission et plus particulièrement M. Coelho pour le travail considérable abattu pour parvenir à ce résultat.


– (HU) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the European People’s Party and European Democrats Group I would like to welcome the introduction of the Schengen system, and to use the occasion on behalf of the nine new Member States to thank both the German and Portuguese Presidencies, the Council, the Commission and especially Mr Coelho for the enormous amount of work needed to achieve this.

– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au nom du Groupe du parti populaire européen et des démocrates chrétiens, je voudrais saluer l'introduction du système Schengen, et profiter de l'occasion, au nom des neuf nouveaux États membres, pour remercier les présidences allemande et portugaise, le Conseil, la Commission et plus particulièrement M. Coelho pour le travail considérable abattu pour parvenir à ce résultat.


How does the Commission rate the prospects for rural development in the border region between Bavaria and Bohemia, which particularly suffered in the second half of the 20th century, with regard to both the German and Czech sides?

Quelle analyse la Commission fait-elle des possibilités de développement rural des deux côtés de la frontière séparant la Bavière de la Bohème, sachant que cette région a particulièrement souffert durant la seconde moitié du XX siècle, tant du côté allemand que tchèque?


How does the Commission rate the prospects for rural development in the border region between Bavaria and Bohemia, which particularly suffered in the second half of the 20th century, with regard to both the German and Czech sides?

Quelle analyse la Commission fait-elle des possibilités de développement rural des deux côtés de la frontière séparant la Bavière de la Bohème, sachant que cette région a particulièrement souffert durant la seconde moitié du XX siècle, tant du côté allemand que tchèque?




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     stereotype habit disorder     both the german     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both the german' ->

Date index: 2021-08-28
w