Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both Houses meeting together
Fatigue syndrome
In the presence of both Houses
PAJLO
Play both ends against the middle
Promoting Access to Justice in Both Official Languages
Run with the hare and hunt with the hounds
Serving you in both official languages
Speak on both sides of one's mouth
Work both ends against the middle

Vertaling van "both the nobel " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
run with the hare and hunt with the hounds [ play both ends against the middle | work both ends against the middle | speak on both sides of one's mouth ]

ménager la chèvre et le chou


Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association with mental retardation (when this is the case, ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with halogen filament lamps (H4 lamps) | Uniform provisions concerning the approval of motor vehicle headlamps emitting an asymmetrical passing beam or a driving beam or both and equipped with halogen filament lamps H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 and/or H8 | Uniform provisions concerning the approval of three-wheeled vehicles with regard to noise

Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de lampes à incandescence halogènes H1, H2, H3, HB3, HB4, H7 et/ou H8 | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des projecteurs pour véhicules automobiles émettant un faisceau-croisement asymétrique et/ou un faisceau-route et équipés de lampes halogènes à incandescence (lampes H4) | Prescriptions uniformes relatives à l'homologation des véhicules à trois ...[+++]


A rare genetic disorder of sex development with either the coexistence of both male and female reproductive gonads or, more frequently, the presence of one or both gonads containing a mixture of both testicular and ovarian tissue (ovotestes) in an in

anomalies ovotesticulaires du développement sexuel 46,XY


Promoting Access to Justice in Both Official Languages [ PAJLO | The National Program for the Integration of Both Official Languages in the Administration of Justice ]

Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles [ PAJLO | Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles ]


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one pre ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


the ECB shall address an annual report on the activities of the ESCB and on the monetary policy of both the previous and current year to the European Parliament,the Council and the Commission,and also to the European Council

la BCE adresse un rapport annuel sur les activités du SEBC et sur la politique monétaire de l'année précédente et de l'année en cours au Parlement européen,au Conseil et à la Commission,ainsi qu'au Conseil européen


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She was the first woman to win a Nobel Prize and the only female scientist who was awarded the Prize twice, in both physics and chemistry.

Elle est la première femme à avoir remporté un prix Nobel et la seule femme scientifique à en avoir reçu deux, celui de physique et celui de chimie.


Almost three years ago, the secretary general of the United Nations, Kofi Annan, received a letter signed by a variety of both academic and public figures, including a former UN secretary general, a former U.S. secretary of state, a former U.S. surgeon general, Nobel laureates, former presidents and cabinet ministers of Latin American countries and, indeed, in among that list was a number of prominent Canadians.

Il y a près de trois ans, le secrétaire général des Nations Unies, Kofi Annan, a reçu une lettre signée par diverses personnalités du monde universitaire et du secteur public, dont un ancien secrétaire général des Nations Unies, un ancien secrétaire d'État américain, un ancien directeur du Service de santé publique des États-Unis, des lauréats du Prix Nobel, d'anciens présidents et ministres de pays d'Amérique latine, de même que plusieurs Canadiens éminents.


It is a clarion call by these heroes of human rights to hold their perpetrators to account, and includes the following initiatives: an action plan for Canada and the international community to combat the culture of impunity at the United Nations; adoption of resolutions holding country violators to account, such as the one presented yesterday by United Nations Watch and a coalition of dissidents condemning Syria's mass killings and calling also for the release of political prisoners, including Chinese Nobel Peace Prize laureate Liu Xiaobo; and the formation of an interparliamentary group for human rights in Iran to promote and protect ...[+++]

Ainsi, ces défenseurs des droits de la personne sonnent la charge contre les auteurs de ces crimes afin qu'ils rendent des comptes. La déclaration comprend les initiatives suivantes: plan d'action du Canada et de la communauté internationale pour combattre la culture d'impunité aux Nations Unies; adoption de résolutions pour que les pays violateurs soient tenus responsables de leurs actes, comme la résolution présentée hier par United Nations Watch et une coalition de dissidents condamnant les massacres en Syrie et demandant la libération de prisonniers politiques, notamment le Chinois Liu Xiaobo, lauréat du prix Nobel de la paix; créati ...[+++]


Rather than celebrate Liu Xiaobo for his fidelity to the constitution, the authorities imprisoned him on trumped up charges, placed his wife, Liu Xia, under house arrest, denied both the right to go to the Nobel ceremony this week in Oslo, and warned countries to boycott the ceremony or “face the consequences”.

Plutôt que de rendre hommage à Liu Xiaobo pour sa fidélité à l'endroit de la constitution, les autorités chinoises l'ont emprisonné sous de fausses accusations et ont assigné sa conjointe Liu Xia à la détention à domicile, leur interdisant à tous deux de se rendre à la cérémonie de remise des prix Nobel cette semaine à Oslo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That remarkable lady has contributed enormously to peace and democracy, not only in Burma but internationally, and she has been awarded both the Nobel Peace Prize and our own Sakharov Prize.

Cette femme remarquable a énormément contribué à la paix et à la démocratie, non seulement en Birmanie, mais dans le monde entier, et elle a reçu le Prix Nobel de la paix et notre Prix Sakharov.


Much of what spurred Mr. Pearson's Nobel Peace Prize winning work at the UN on Suez in the mid-1950s was the need to contain both a dispute within NATO and reducing the risk of Russian engagement on Egypt's side during the early days of the Cold War; so A Canadian initiative here is neither without precedent or historical roots of substance.

Ce qui a motivé en grande partie les travaux de M. Pearson à l'ONU sur Suez, dans le milieu des années 1950, travaux qui lui ont valu le prix Nobel, c'était la nécessité d'empêcher un différend au sein de l'OTAN et de réduire le risque d'un engagement de la Russie aux côtés de l'Égypte au début de la guerre froide. Ainsi, une initiative canadienne dans ce dossier ne serait pas sans précédent ni dépourvue de profondes racines historiques.


– (NL) Mr President, it is over ten years since Aung San Suu Kyi, the President of Burma elected by 80% of the population, received both the Nobel Prize and the Sakharov Prize for her peaceful protest against the military coup and the military dictatorship in her country.

- (NL) Monsieur le Président, cela fait plus de dix ans que Aung San Suu Kyi, la présidente de la Birmanie élue par 80 % de la population, a reçu tant le prix Nobel que le prix Sakharov pour sa protestation pacifique contre le coup d'état militaire et la dictature militaire dans son pays.


It is almost intolerable that a President, elected more than ten years ago with 80% of the votes behind her, who offers peaceful protest against her country’s military regime, should receive insufficient support to truly adopt the role which she deserves in her country, in order to fight a military regime which rides roughshod over human rights and the rights of minorities. This is despite the fact that she receives verbal support – by Mr Clinton only a few days ago –and the fact that she has received both the Nobel Prize and Sakharov Prize for her peaceful protest.

On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits des minorités.


It is almost intolerable that a President, elected more than ten years ago with 80% of the votes behind her, who offers peaceful protest against her country’s military regime, should receive insufficient support to truly adopt the role which she deserves in her country, in order to fight a military regime which rides roughshod over human rights and the rights of minorities. This is despite the fact that she receives verbal support – by Mr Clinton only a few days ago –and the fact that she has received both the Nobel Prize and Sakharov Prize for her peaceful protest.

On peut à peine tolérer qu'une présidente élue avec 80 % des voix il y a dix ans, qui oppose une résistance pacifique au régime militaire dans son pays, qui bénéficie d'un soutien verbal, de M. Clinton notamment encore récemment, et qui a reçu le prix Nobel et le prix Sakharov pour sa résistance pacifique, ne reçoive pas le soutien suffisant pour occuper la place qui lui revient dans son pays, lequel est sous le joug d'un régime militaire qui se rend coupable d'atteintes graves aux droits de l'homme et aux droits des minorités.


Today I wish to inform my hon. colleagues that on January 20, 1994 I submitted a letter to the Norwegian Nobel Peace Prize Committee nominating both Mr. Yitzhak Rabin, Prime Minister of Israel, and Mr. Yasser Arafat, PLO Chairman, for the 1994 Nobel Peace Prize.

Je tiens à informer la Chambre que le 20 janvier 1994, j'ai écrit au Comité norvégien responsable du prix Nobel de la paix pour proposer les candidatures de M. Yitzhak Rabin, premier ministre d'Israël, et de M. Arafat, président de l'OLP, au prix Nobel de la paix de 1994.




Anderen hebben gezocht naar : fatigue syndrome     stereotype habit disorder     both houses meeting together     both the nobel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both the nobel' ->

Date index: 2021-11-10
w