Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "both those already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto

Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A revised EQF would improve understanding of qualifications acquired abroad, and facilitate the integration of migrants – both new arrivals and those already residing in the EU – into the EU labour market.

La révision du CEC permettrait d'améliorer la compréhension des qualifications acquises à l’étranger et de faciliter l’intégration des migrants – tant les nouveaux arrivants que ceux qui résident déjà dans l’UE – sur le marché du travail de l’UE.


In addition to those already mentioned, projects concerning legal documentation have been developed by both the European Union[12] and institutional and private operators[13].

Outre ceux déjà cités, il convient de mentionner tous les projets relatifs à la documentation juridique développés soit par l'Union européenne[12], soit par des opérateurs institutionnels ou privés[13].


According to the forthcoming 2001 Second Progress Report under Council Decision 99/296/EC greenhouse gas emissions in the European Union have decreased by 4 % since 1990. This situation suggests that in 1999, the EU, as a whole, was in line with its target paths for both 2000 and 2008-2012. However, projections by Member States and the Commission suggest that without policies in addition to those already implemented or in the pipeline greenhouse gas emissions are expected to merely stabilise a ...[+++]

D'après le deuxième rapport d'avancement 2001 rédigé en vertu de la décision 99/296/CE du Conseil, qui doit paraître sous peu, les émissions de gaz à effet de serre dans l'Union européenne ont diminué de 4 % depuis 1990. Cette situation permet de penser qu'en 1999, les émissions de l'UE dans son ensemble étaient compatibles avec le respect des objectifs fixés pour 2000 et pour 2008-2012. Cependant, des projections réalisées par des États membres et par la Commission indiquent que, si aucune mesure supplémentaire n'est prise par rapport à celles qui sont soit déjà mises en oeuvre, soit en préparation, les émissions de gaz à effet de serre ...[+++]


Furthermore, this initiative does not require additional budget resources for the costs related to the management, maintenance and adaptations for both IT systems, i.e. GRAS-RAPEX and ICSMS, compared to those already included in the operational budgets of DG SANCO and DG ENTR proposed for the MFF 2014-2020.

En outre, la présente initiative ne requiert pas de ressources budgétaires supplémentaires pour les coûts liés à la gestion, à l’entretien et aux adaptations des systèmes informatiques, à savoir GRAS-RAPEX et ICSMS, par rapport à ceux déjà inclus dans les budgets opérationnels de la DG SANCO et de la DG ENTR proposés pour le CFP 2014-2020.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas security of energy supply is one of the biggest challenges for Europe and one of the major fields of cooperation with Russia; whereas joint efforts must be made to make full and efficient use of the energy and of the energy transportation systems, both those already existing and those to be further developed;

D. considérant que la sécurité de l'approvisionnement énergétique constitue l'un des plus grands enjeux pour l'Europe et l'un des domaines majeurs de la coopération avec la Russie; considérant que des efforts doivent être conjointement déployés pour garantir une utilisation intégrale et efficace de l'énergie ainsi que des réseaux de transport de l'énergie, aussi bien actuels que futurs,


E. whereas security of energy supply is one of the biggest challenges for Europe and one of the major fields of cooperation with Russia; whereas joint efforts must be made to make full and efficient use of the energy and of the energy transportation systems, both those already existing and those to be further developed,

E. considérant que la sécurité de l'approvisionnement énergétique constitue l'un des plus grands défis auxquels l'Europe est confrontée et l'un des domaines majeurs de coopération avec la Russie; considérant que des efforts doivent être conjointement déployés pour garantir une utilisation intégrale et efficace de l'énergie ainsi que des systèmes de transport de l'énergie, aussi bien actuels que futurs,


Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]


E. whereas security of energy supply is one of the biggest challenges for Europe and one of the major fields of cooperation with Russia; whereas the EU and Russia signed on 16 November 2009 a memorandum enhancing the Early Warning Mechanism to improve prevention and management in case of energy crisis; whereas joint efforts must be made to make full and efficient use of the energy and of the energy transportation systems, both those already existing and those to be further developed,

E. considérant que la sécurité de l'approvisionnement énergétique constitue l'un des plus grands défis auxquels l'Europe est confrontée et l'un des domaines majeurs de la coopération avec la Russie; considérant que l'UE et la Russie ont signé, le 16 novembre 2009, un protocole qui renforce le mécanisme d'alerte précoce destiné à améliorer la prévention et la gestion en cas de crise énergétique, considérant que des efforts doivent être conjointement déployés pour garantir une utilisation intégrale et efficace de l'énergie ainsi que des systèmes de transport de l'énergie, aussi bien actuels que futurs,


D. whereas security of energy supply is one of the biggest challenges for Europe and one of the major fields of cooperation with Russia; whereas joint efforts must be made to make full and efficient use of the energy transmission systems, both those already existing and those yet to be developed,

D. considérant que la sécurité de l'approvisionnement énergétique constitue l'un des plus grands défis auxquels l'Europe est confrontée et l'un des domaines majeurs de la coopération avec la Russie; considérant que des efforts doivent être conjointement déployés pour garantir une utilisation intégrale et efficace des systèmes de transport de l'énergie, aussi bien actuels que futurs,


J. whereas security of energy supply is one of the biggest challenges for Europe and one of the major fields of cooperation with Russia; whereas joint efforts must be made to make full and efficient use of energy transmission systems, both those already existing and those to be further developed; whereas the EU's heavy dependence on fossil fuels undermines the development of a balanced, coherent and value-driven European approach to Russia,

J. considérant que la sécurité de l'approvisionnement énergétique constitue l'un des plus grands défis auxquels l'Europe est confrontée et l'un des domaines majeurs de la coopération avec la Russie; que des efforts doivent être conjointement déployés pour garantir une utilisation intégrale et efficace des systèmes de transport de l'énergie, aussi bien actuels qu'à développer; que la forte dépendance de l'Union à l'égard des combustibles fossiles entrave le développement d'une approche européenne envers la Russie qui soit équilibrée, cohérente et fondée sur les valeurs,




Anderen hebben gezocht naar : both those already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'both those already' ->

Date index: 2022-11-18
w