Furthe
r difficulties stem from divergent air carrier business practices – such as the new limitations on size and weigh
t of checked-in and hand luggage – and their different complaint handling procedures, which may confuse passengers, or from business practices that may be perceived as unfair (such as the ‘no-s
how policy’ whereby airlines require passen
gers to use flights bought under the same trav ...[+++]el contract consecutively, otherwise they are not allowed to board the subsequent flight).D’autres difficultés naissent des pratiques commerciales divergentes des compagnies aériennes – comme les nouvelles limitations de taille et de poids des bagages enregistr
és et des bagages à main – et de leurs différentes procédures de traitement des plaintes, ce qui est susceptible de déconcerter les passagers, ou encore de pratiques commerciales qui peuvent être perçues comme déloyales (telles que la procédure dite de «non-présentation», par laquelle les compagnies aériennes imposent aux passagers d’utiliser de manière consécutive les vols achetés dans le cadre d’un même contrat de voyage, à dé
faut de quoi ils ne ...[+++]sont plus autorisés à embarquer à bord du vol ultérieur).