Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
15 km cross-country - individual event
Double head 15 offset box wrench
Double head 15 offset ring wrench
Visa Regulation

Vertaling van "boxes 15 country " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Council Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement | Visa Regulation

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


The Health of Canada's youth: views and behaviours of 11-, 13- and 15- year-olds from 11 countries

Nos jeunes, leur santé : opinions et comportements des 11, 13 et 15 ans au Canada et dans 10 autres pays [ Publication de Santé et Bien-être social Canada. Renseignement retrouvé dans GEAC ]


double head 15 offset box wrench [ double head 15 offset ring wrench ]

clé polygonale double inclinée


15 km cross-country - individual event

fond 15 km - épreuve individuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Where a loading list is used, boxes 15 (Country of dispatch/export), 32 (Item number), 33 (Commodity code), 35 (Gross mass (kg)), 38 (net mass (kg)) and, where appropriate, 44 (Additional information, documents produced, certificates and authorisations) of the transit declaration form must be struck through and box 31 (Packages and description of goods) may not be used to enter the marks, numbers, number and kind of packages or description of goods.

En cas d'utilisation de listes de chargement, les cases 15 “Pays d'expédition/d'exportation”, 32 “Numéro de l'article”, 33 “Code des marchandises”, 35 “Masse brute (kg)”, 38 “Masse nette (kg)” et, le cas échéant, 44 “Mentions spéciales/Documents produits/Certificats et autorisations” du formulaire de déclaration de transit sont bâtonnées et la case 31 “Colis et désignation des marchandises” ne peut pas être remplie en ce qui concerne l'indication des marques, numéros, nombre et nature des colis et désignation des marchandises.


only issue the certificate of inspection and endorse the declaration in box 15, after it has carried out a documentary check on the basis of all relevant inspection documents, including in particular the production plan for the products concerned, transport documents and commercial documents, and after the authority or body has either made a physical check of the consignment concerned before it is expedited from the third country of dispatch, or has received an explicit declaration of the exporter declaring that the consignment concerned has been produced and/or prepared in accordance with the provisions which are implemented by the auth ...[+++]

ne délivre ce certificat et ne vise la déclaration figurant à la case 15 qu'après avoir procédé à un contrôle documentaire sur la base de tous les documents de contrôle pertinents, y compris notamment le programme de production des produits concernés, les documents de transport et les documents commerciaux, et après que l'autorité ou l'organisme a procédé à un contrôle physique du lot concerné avant qu'il ne quitte le pays tiers d'expédition, ou après qu'il a reçu une déclaration explicite de l'exportateur attestant que le lot en question a été produit et/ou préparé conformément aux dispositions qui sont mises en œuvre par l'autorité ou ...[+++]


2. Where a loading list is used, boxes 15 (Country of dispatch/export), 32 (Item number), 33 (Commodity code), 35 (Gross mass (kg)) and, where appropriate, 44 Additional information, documents produced, certificates and authorisations) of the transit declaration form must be struck through and box 31 (Packages and goods description) may not be used to enter the marks, numbers, number and kind of packages or goods description.

2. En cas d'utilisation de listes de chargement, les cases 15 "Pays d'expédition/d'exportation", 32 "Numéro de l'article", 33 "Code des marchandises", 35 "Masse brute (kg)", 38 "Masse nette (kg)" et, le cas échéant, 44 "Mentions spéciales/Documents produits/Certificats et autorisations" du formulaire de déclaration de transit sont bâtonnées et la case 31 "Colis et désignation des marchandises" ne peut pas être remplie en ce qui concerne l'indication des marques, numéros, nombre et nature des colis et désignation des marchandises.


In box 15 "Country of dispatch/export" and in box 17 "Country of destination" textual information shall be replaced by the proper code.

Dans la case n° 15 "Pays d'expédition/d'exportation" et dans la case n° 17 "Pays de destination", les informations textuelles sont remplacées par le code approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) only issue the certificate of inspection and endorse the declaration in box 15, after it has carried out a documentary check on the basis of all relevant inspection documents, including in particular the production plan for the products concerned, transport documents and commercial documents, and after the authority or body has either made a physical check of the consignment concerned before it is expedited from the third country of dispatch, or has received an explicit declaration of the exporter declaring that the consignment concerned has been produced and/or prepared in accordance with the provisions which are implemented by the ...[+++]

a) ne délivre ce certificat et ne vise la déclaration figurant à la case 15 qu'après avoir procédé à un contrôle documentaire sur la base de tous les documents de contrôle pertinents, y compris notamment le programme de production des produits concernés, les documents de transport et les documents commerciaux, et après que l'autorité ou l'organisme ait procédé à un contrôle physique du lot concerné avant qu'il ne quitte le pays tiers d'expédition, ou après qu'il ait reçu une déclaration explicite de l'exportateur attestant que le lot en question a été produit et/ou préparé conformément aux dispositions qui sont mises en oeuvre par l'auto ...[+++]


2. For wines eligible for a tariff reduction on importation into the Community, the V I 1 documents may serve as a certificate testifying to the designation of origin which is entitled to such arrangements, where the official agency has entered the following in box 15: "the wine covered by this document is certified as having been produced in the.wine-growing region and was given the designation of origin shown in box 6 in accordance with the provisions of the country of origin".

2. Pour les vins bénéficiant, lors de leur importation dans la Communauté, d'une réduction tarifaire, les documents V I 1 peuvent servir d'attestation certifiant l'appellation d'origine qui est prévue par les arrangements correspondants, lorsque l'organisme officiel a inscrit dans la case 15 la mention: "il est certifié que le vin faisant l'objet du présent document a été produit dans la région viticole.et que l'appellation d'origine figurant dans la case 6 lui a été attribuée conformément aux dispositions du pays d'origine".


►M9 For the purposes of paragraph 1(b), (c) and (d), the official agency of the country of origin authorised to draw up document V I 1 as referred to in this Regulation shall enter the following in box 15 of that document: ◄

►M9 Aux fins de l'application du paragraphe 1, points b), c) et d), l'organisme officiel du pays d'origine habilité à établir le document V I 1 visé au présent règlement inscrit, dans la case 15 de ce document, la mention: ◄


2. For the purposes of paragraph 1(a), (b) and (c), the official agency of the country of origin authorised to draw up document V I 1 as referred to in this Regulation shall enter the following in box 15 of that document: "It is hereby certified that this wine meets the conditions laid down in Article 68(1)(b)((i))((ii)) of Regulation (EC) No 1493/1999 and in Regulation (EC) No 883/2001".

2. Aux fins de l'application du paragraphe 1, points a), b) et c), l'organisme officiel du pays d'origine habilité à établir le document V I 1 visé au présent règlement inscrit, dans la case 15 de ce document, la mention: "Il est certifié que ce vin remplit les conditions prévues à l'article 68, paragraphe 1, point b), [i)] [ii)], du règlement (CE) n° 1493/1999 et dans le règlement (CE) n° 883/2001".


1. Where the principal uses loading lists for a consignment comprising two or more types of goods, boxes 15 Country of dispatch/export, 33 Commodity code, 35 Gross mass (kg), 38 Net mass (kg) and, where necessary, 44 Additional information, documents produced, certificates and authorizations of the form used for the purposes of the T 1 and T 2 procedure shall be barred and box 31 Packages and description of goods of that form shall not be used to show the marks and numbers, number and kind of the packages and description of goods.

1. Lorsque le principal obligé fait usage de la possibilité d'utiliser des listes de chargement pour un envoi comportant plusieurs espèces de marchandises, les cases 15 "Pays d'expédition/d'exportation", 33 "Code des marchandises", 35 "Masse brute (kg)", 38 "Masse nette (kg)" et, le cas échéant, 44 "Mentions spéciales/Documents produits/ Certificats et autorisations" du formulaire utilisé aux fins de la procédure T 1 ou T 2 sont bâtonnées et la case 31 "Colis et désignation des marchandises" de ce formulaire ne peut pas être remplie en ce qui concerne l'indication des marques, numéros, nombre et nature des colis et désignation des marcha ...[+++]


In that case, the symbol 'T' shall be entered in the right-hand space of box 1 of the said form. The blank space behind the symbol 'T' should be crossed out; in addition, the boxes 15 'Country of dispatch/export', 32 'Item No', 33 'Commodity code', 35 'Gross mass (kg)', 38 'Net mass (kg)', and where necessary, 44 'Additional information/Documents produced/Certificates and authorizations' shall be barred.

Dans ce cas, le sigle «T» doit être porté dans la sous-case droite de la case 1 dudit formulaire; l'espace vide derrière le sigle «T» doit être barré; en outre, les cases 15 «Pays d'expédition/d'exportation», 32 «Article N°», 33 «Code des marchandises», 35 «Masse brute (kg)», 38 «Masse nette (kg)» et, le cas échéant, 44 «Mentions spéciales/Documents produits/Certificats et autorisations» doivent être bâtonnées.




Anderen hebben gezocht naar : visa regulation     boxes 15 country     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boxes 15 country' ->

Date index: 2021-10-27
w