The introduction of co-payments and deductibles for pharmacare programs for welfare recipients, the delisting of certain drugs and services, the lack of pharmacare for the working poor, the introduction for a variety of fees for items ranging from neck braces to colostomy bags, and the cost of home care are all disproportionately affecting the poor more so than persons with average or above average incomes.
Le système de partage des frais et de la franchise de l'assurance-médicaments pour les personnes inscrites au bien-être, le non-remboursement de certains médicaments et services, le manque d'assurance-médicaments pour les travailleurs pauvres, la facturation de certains articles tels que la minerve ou la poche pour colostomie, et le coût des soins à domicile, tout cela touche plus durement les pauvres que les personnes des tranches moyennes de revenu, ou supérieures à la moyenne.