5. Member States shall designate an authority or a public body or a private body independent from electricity generation, transmission, distribution and supply activities, which may be a national regulatory authority referred to in Article 22a(1), to be responsible for the organisation, monitoring and control of the tendering procedure referred to in paragraphs 1 to 4.
5. Les États membres désignent une autorité ou un organisme public ou privé indépendant des activités de production, de transport et de distribution d'électricité, qui peut être une autorité de régulation nationale visée à l'article 22 bis, paragraphe 1, qui sera responsable de l'organisation, du suivi et du contrôle de la procédure d'appel d'offres visée aux paragraphes 1 à 4.